See also: chatą

Czech

edit
 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

edit

Borrowed from Ukrainian ха́та (xáta, house; home), from Proto-Slavic *xata, from Scythian.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈxata]
  • Audio:(file)

Noun

edit

chata f (related adjective chatový, diminutive chatka)

  1. chalet, cabin, hut

Usage notes

edit

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • chata”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • chata”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • chata”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Franco-Provençal

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin catta.

Noun

edit

chata f (plural chates) (ORB, broad)

  1. female cat
    Coordinate term: chat m

References

edit
  • chatte in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • chata in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Galician

edit

Etymology 1

edit

14th century. From tacha, from Old French tache (stain, blemish), possibly ultimately from Proto-Germanic *taikną (sign, token).[1]

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

chata f (plural chatas)

  1. defect, blemish
    1. also moral defect
      • c1375, Eladio Oviedo Arce (ed.), "Fragmento de una versión gallega del Código de Las Partidas de Alfonso el Sabio", in López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, pp. 116-129:
        como se pode desfazer a venda do seruo se o vendedor a encobre a chata ou a maldade dela
        how to undo the sale of a serf when the seller hides the blemish or the meanness of this sale
      Palabra por decir non ten chata
      The unspoken word has no blemish
      (proverb)
Synonyms
edit
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

From Vulgar Latin *plattus.[2]

Adjective

edit

chata

  1. feminine singular of chato

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “tacha”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “chato”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Garo

edit

Etymology

edit

From Bengali ছাতা (chata).

Noun

edit

chata

  1. umbrella

Irish

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

chata

  1. Lenited form of cata.

Occitan

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

chata f (plural chatas)

  1. girl; young woman

Phuthi

edit

Verb

edit

-chata

  1. to pour in a bit

Inflection

edit

This verb needs an inflection-table template.

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
 
chata

Etymology

edit

Borrowed from Ukrainian ха́та (xáta, house; home), from Proto-Slavic *xata, from Scythian.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈxa.ta/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ata
  • Syllabification: cha‧ta

Noun

edit

chata f (diminutive chatka)

  1. hut (primitive dwelling)
  2. (slang) home; crib; the place where one lives

Declension

edit

Further reading

edit
  • chata in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • chata in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

  • Rhymes: -atɐ
  • Hyphenation: cha‧ta

Adjective

edit

chata

  1. feminine singular of chato

Noun

edit

chata f (plural chatas)

  1. female equivalent of chato

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology

edit

See chato.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡ʃata/ [ˈt͡ʃa.t̪a]
  • Rhymes: -ata
  • Syllabification: cha‧ta

Noun

edit

chata f (plural chatas)

  1. (Argentina, Chile) pick-up truck
    Synonyms: camioneta, (N. America) troca, pickup
  2. (nautical) wherry (type of ship)
    Synonym: chalana

Adjective

edit

chata

  1. feminine singular of chato

Further reading

edit
  NODES
Chat 85
see 2