Fala

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese choça.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡ʃoθa/
  • Rhymes: -oθa
  • Syllabification: cho‧za

Noun

edit

choza f (plural chozas)

  1. hut

References

edit
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Galician

edit
 
A choza, Ourol, northern Galicia
 
Next to a house, and used as a barn

Alternative forms

edit

Etymology

edit

13th century. From Old Galician-Portuguese choça (Cantigas de Santa Maria); perhaps from Latin pluteus.[1]

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (standard) /ˈt͡ʃɔθa/ [ˈt͡ʃɔ.θɐ]
  • IPA(key): (seseo) /ˈt͡ʃɔsa/ [ˈt͡ʃɔ.sɐ]

 

Noun

edit

choza f (plural chozas)

  1. hut
    Synonyms: cabana, casoupa, choupana
  2. barn

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “choza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Galician choza or Portuguese choça.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /ˈt͡ʃoθa/ [ˈt͡ʃo.θa]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈt͡ʃosa/ [ˈt͡ʃo.sa]
  • Rhymes: -oθa
  • Rhymes: -osa
  • Syllabification: cho‧za

Noun

edit

choza f (plural chozas)

  1. hut, shack
    Synonyms: barraca, cabaña, (Honduras) casucha, jacal, (Chile) ruca, (Puerto Rico) bohío
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 87:
      El río venía crecido, y envolvió en su turbia corriente a la hija maldita, arrastrándola hacia el mar; y cuanndo la madre, horas después, fué a buscarla, presa de angustiosa desesperación, unos changos (pescadores) que tenían sus chozas en el mismo lecho del río, le dijeron que habían visto pasar.
      (please add an English translation of this quotation)
edit

See also

edit

Further reading

edit
  NODES
Done 1
see 2