English

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian ciao (hello, goodbye), from Venetan ciao (hello, goodbye, your (humble) servant), from Venetan s-ciao / s-ciavo (servant, slave), from Medieval Latin sclavus (Slav, slave), related also to Italian schiavo, English Slav, slave and Old Venetan S-ciavón ("Slav"), from Latin Sclavus, ultimately from Proto-Slavic *slověninъ. Not related to Vietnamese chào (hello, goodbye). Doublet of Slav and slave.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ciao

  1. Hello, hi.
    Synonyms: see Thesaurus:hello
  2. Bye, goodbye.
    Synonyms: see Thesaurus:goodbye

Derived terms

edit

Translations

edit

Noun

edit

ciao (plural ciaos)

  1. A greeting or farewell using the word "ciao".
    • 2010, Robert V. Camuto, Palmento: A Sicilian Wine Odyssey, page 16:
      [] he excused himself, disappearing in a cloud of ciaos and operatic Italian.
    • 2007, Darwin Porter, Danforth Prince, Bahamas For Dummies, page 196:
      You hear more ciaos than hellos. Guests play bocce ball on the beach and dine on Italian and some Bahamian cuisine. Because of its strong Continental overlay, the cuisine is better here than at your typical Grand Bahama hotel.

Usage notes

edit

In UK and in US usage, ciao is considered pretentious by some.

Further reading

edit

Anagrams

edit

Bavarian

edit

Interjection

edit

ciao

  1. (Sappada) hello, hi, ciao

References

edit
  • Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.

French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian ciao (hello, goodbye), from Venetan ciao (hello, goodbye; your (humble) servant), from Venetan s-ciao (servant, slave) or s-ciavo (servant, slave), from Medieval Latin sclavus (Slav, slave), related also to Italian schiavo, English Slav, slave and Old Venetan S-ciavón (Slav), from Latin Sclavonia (Slavonia).

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ciao

  1. ciao
    Synonyms: adieu, au revoir, salut, tschüs

Further reading

edit

German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian ciao from Venetan ciao, ultimately from Latin sclavus. Doublet of Sklave and Slawe.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ciao

  1. ciao

Further reading

edit
  • ciao” in Duden online
  • ciao” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Interlingua

edit

Etymology

edit

From Italian ciao (hello, goodbye).

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ciao

  1. ciao

Synonyms

edit

Italian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Venetan s-ciao, sciavo (slave) (in particular the expression s-ciao vostro (literally (I am) your slave), in essence meaning "I am at your service", or "your humble servant"), from Medieval Latin sclavus (slave) (whence also standard Italian schiavo); in the Venetan language originally pronounced /stʃaʊ/. Development and use is similar to the Southern German and Central European greeting of servus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡ʃa.o/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ao
  • Hyphenation: cià‧o

Interjection

edit

ciao

  1. hello!
    Synonyms: salve (formal), buongiorno
  2. goodbye!
    Synonyms: arrivederla (formal), arrivederci, ci vediamo (colloquial)
    • Early 1940s, written by an unknown Italian partisan, Bella Ciao (Goodbye, beautiful!):
      È questo il fiore del partigiano,
      o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
      È questo il fiore del partigiano,
      morto per la libertà!
      This is the flower of the partisan,
      Oh beautiful, goodbye! Beautiful, goodbye! Beautiful, goodbye, goodbye, goodbye!
      This is the flower of the partisan,
      Who died for freedom!

Derived terms

edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Italian ciao, from Venetan sciavo (slave), from Medieval Latin sclavus (slave), from Late Latin Sclavus (Slav) (as Slavs were often forced into slavery in the Middle Ages), from Byzantine Greek Σκλάβος (Sklábos), from Proto-Slavic *slověninъ. Doublet of slave and slaver.

Interjection

edit

ciao

  1. ciao

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Italian ciao, from Venetan sciavo (slave), from Medieval Latin sclavus (slave). This in turn is from Late Latin Sclavus (Slav), from Byzantine Greek Σκλάβος (Sklábos), from Proto-Slavic *slověninъ, as Slavs were often forced into slavery in the Middle Ages. Doublet of slave and slavar.

Interjection

edit

ciao

  1. ciao
    Synonyms: adjø, farvel

Romanian

edit
 
Romanian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ro

Etymology

edit

Borrowed from Italian ciao.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ciao!

  1. Hello!
  2. Goodbye!

Spanish

edit

Interjection

edit

ciao

  1. Alternative spelling of chao
  NODES
Note 3