Translingual

edit

Etymology

edit

Abbreviation, presumably from either English cosine and sine and the number i or translingual cos, i, and sin.

Symbol

edit

cis

  1. (mathematics) The function  .

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Latin cis (on this side (of), on the near or same side). Doublet of he, it, here, hither, and hence.

Adjective

edit

cis (not comparable)

  1. (biology) Having two mutations on two genes on the same chromosome of a homologous pair.
  2. (cytology) Of the side of the Golgi apparatus nearer to the endoplasmic reticulum.
  3. (physical chemistry) In (or constituting, forming, or describing) a double bond in which the greater radical on both ends is on the same side of the bond.
    • 1984, American Chemical Society. Division of Polymer Chemistry, Papers Presented at the ... Meeting:
      9 is thought to survive longer when the CH = CH bond is cis and to favour the formation of another cis double bond in a propagation reaction involving its displacement by monomer. 10, on the other hand, is more likely to yield a trans double bond []
    • 2007, Vickie A. Vaclavik, Elizabeth W. Christian, Essentials of Food Science, Springer Science & Business Media, →ISBN, page 277:
      However, a cis double bond causes a kink in the chain. (A cis double bond introduces a bend of about 42 into the linear hydrocarbon chain.)
    • 2015, William P Edwards, The Science of Bakery Products, Royal Society of Chemistry, →ISBN, page 26:
      A cis double bond is one where the hydrogen atoms are both on the same side. In contrast, a trans double bond has them on the opposite side.
  4. (physical chemistry) In (or constituting, forming, or describing) a coordination compound in which the two instances of a particular ligand are adjacent to each other.
    The cis effect is the labilization of ligands which are cis to certain other ligands.
Antonyms
edit
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

Clipping of cisgender or cissexual, ultimately from Latin cis.

Alternative forms

edit

Adjective

edit

cis (not comparable)

  1. Cisgender (or sometimes cissexual): not trans (transgender or transsexual) nor non-binary.
    Coordinate term: trans
    • 2017 November 21, Trish Bendix, quoting Ashlee Marie Preston, “Why it matters that transgender women are speaking out about Jeffrey Tambor — and that people are listening”, in Yahoo! Lifestyle[2]:
      We're demonized and criminalized as perverts out to trick and deceive cis hetero men; therefore anything that happens to us, we 'had coming.'
    • 2019 January 17, James Acaster: Cold Lasagne Hate Myself 1999[3], spoken by James Acaster:
      Oh yeah, because you know who's been long overdue a challenge? The trans community. Oh, they've had their guard down for too long if you ask me. They'll all be checking their privilege on the way home now thanks to you, you brave little cis boy!
    • 2019 September 24, Johnathan Van Ness, Over the Top: A Raw Journey to Self-Love, HarperCollins, →ISBN, pages 117–118:
      The reality is that LGBTQ+ people face challenges at disproportionally higher rates than their straight counterparts — drug use, sex work, and financial instability can be an unfortunate result. My privilege as a young cis white man whose parents weren't going to let me drown afforded me the ability to make those mistakes and live to talk about it.
Usage notes
edit
Derived terms
edit
Translations
edit

Anagrams

edit

Czech

edit

Noun

edit

cis n (indeclinable)

  1. C-sharp

Further reading

edit
  • cis”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • cis”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Esperanto

edit

Etymology

edit

Borrowed from Ido cis, from Latin cis.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): [t͡sis]
  • Hyphenation: cis

Preposition

edit

cis

  1. (nonstandard) on this side of[1][2]
    Synonyms: ĉi-flanke de, maltrans
    Antonym: trans
    Ili loĝas cis tiuj montoj.They live on this side of those mountains.
    • 2003, Aleksander Korĵe (tr.), “Palto”, in Rusa novelaro[4], Kaliningrad: Sezonoj, translation of original by Nikolaj Gogol, archived from the original on 8 May 2013:
      ...la mortinta oficisto komencis apericis la ponto Kalinkin, kaŭzante grandan timon al ĉiuj malkuraĝuloj.
      ...the dead office worker began to appear even on this side of the Kalinkin bridge, causing great fear to all cowards.
    • 2010 September, Donald Broadribb, “Pri tramoj kaj tasoj da teo”, in Mirmekobo, number 10, page 24:
      Trans la strato, laŭ mia vidkapablo, troviĝas nur amaso da arboj; kaj cis, malnovaj mallarĝaj domoj kun komunaj muroj kaj nur etaj gazonoj, kvazaŭ oni devis enŝovi ilin pro manko de spaco.
      Across the street, as far as I can see, is found only a mass of trees; and on this side, little old houses with common walls and only small lawns, as if one had to shove into them for lack of space.
    • For more quotations using this term, see Citations:cis.

See also

edit

References

edit
  1. ^ Sennacieca Asocio Tutmonda (1970) Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (in Esperanto), 3 edition, Paris, published 1987, →ISBN, page 147
  2. ^ Wennergren, Bertilo (2013 June 14) “Neoficialaj vortetoj”, in Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko[1] (in Esperanto), retrieved 2014-05-09

Finnish

edit

Etymology

edit

From German Cis (German key notation).

Pronunciation

edit

Noun

edit

cis

  1. (music) C-sharp

Usage notes

edit
  • Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
  • In speech, the declension is often: cissän, cissää, similar to ässä.

Declension

edit
Inflection of cis (Kotus type 5/risti, no gradation)
nominative cis cisit
genitive cisin cisien
partitive cisiä cisejä
illative cisiin ciseihin
singular plural
nominative cis cisit
accusative nom. cis cisit
gen. cisin
genitive cisin cisien
partitive cisiä cisejä
inessive cisissä ciseissä
elative cisistä ciseistä
illative cisiin ciseihin
adessive cisillä ciseillä
ablative cisiltä ciseiltä
allative cisille ciseille
essive cisinä ciseinä
translative cisiksi ciseiksi
abessive cisittä ciseittä
instructive cisein
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of cis (Kotus type 5/risti, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative cisini cisini
accusative nom. cisini cisini
gen. cisini
genitive cisini cisieni
partitive cisiäni cisejäni
inessive cisissäni ciseissäni
elative cisistäni ciseistäni
illative cisiini ciseihini
adessive cisilläni ciseilläni
ablative cisiltäni ciseiltäni
allative cisilleni ciseilleni
essive cisinäni ciseinäni
translative cisikseni ciseikseni
abessive cisittäni ciseittäni
instructive
comitative ciseineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative cisisi cisisi
accusative nom. cisisi cisisi
gen. cisisi
genitive cisisi cisiesi
partitive cisiäsi cisejäsi
inessive cisissäsi ciseissäsi
elative cisistäsi ciseistäsi
illative cisiisi ciseihisi
adessive cisilläsi ciseilläsi
ablative cisiltäsi ciseiltäsi
allative cisillesi ciseillesi
essive cisinäsi ciseinäsi
translative cisiksesi ciseiksesi
abessive cisittäsi ciseittäsi
instructive
comitative ciseinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative cisimme cisimme
accusative nom. cisimme cisimme
gen. cisimme
genitive cisimme cisiemme
partitive cisiämme cisejämme
inessive cisissämme ciseissämme
elative cisistämme ciseistämme
illative cisiimme ciseihimme
adessive cisillämme ciseillämme
ablative cisiltämme ciseiltämme
allative cisillemme ciseillemme
essive cisinämme ciseinämme
translative cisiksemme ciseiksemme
abessive cisittämme ciseittämme
instructive
comitative ciseinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative cisinne cisinne
accusative nom. cisinne cisinne
gen. cisinne
genitive cisinne cisienne
partitive cisiänne cisejänne
inessive cisissänne ciseissänne
elative cisistänne ciseistänne
illative cisiinne ciseihinne
adessive cisillänne ciseillänne
ablative cisiltänne ciseiltänne
allative cisillenne ciseillenne
essive cisinänne ciseinänne
translative cisiksenne ciseiksenne
abessive cisittänne ciseittänne
instructive
comitative ciseinenne

Derived terms

edit
compounds

Etymology

edit

Borrowed from Latin cis.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

cis

  1. on this side of (anything)
    Cis la rivero la tereno esas pasable sika.
    On this side of the river the terrain is pretty dry.

Antonyms

edit
  • trans (on the other side of, beyond, across)

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Esperanto: cis

Noun

edit

cis (uncountable)

  1. C sharp

Irish

edit

Etymology

edit

From Middle Irish ces (basket, hamper, pannier; bee-hive, skep; causeway of hurdles), from Old Norse kesja, Latin cista.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cis f (genitive singular cise, nominative plural ciseanna)

  1. wicker container; basket, crate
  2. plaited or crossed twigs as support for causeway

Alternative forms

edit

Noun

edit

cis f (genitive singular cise)

  1. restraint; (golf) handicap

Declension

edit
Declension of cis (second declension)
bare forms
case singular plural
nominative cis ciseanna
vocative a chis a chiseanna
genitive cise ciseanna
dative cis ciseanna
forms with the definite article
case singular plural
nominative an chis na ciseanna
genitive na cise na gciseanna
dative leis an gcis
don chis
leis na ciseanna

Derived terms

edit
edit

Verb

edit

cis (present analytic ciseann, future analytic cisfidh, verbal noun ciseadh, past participle ciste) (transitive, intransitive)

  1. stand, place one's weight (ar (on))
  2. restrain
  3. (sports) handicap

Conjugation

edit

Alternative forms

edit

Derived terms

edit
  • cisí m (handicapper)

Descendants

edit

Mutation

edit
Mutated forms of cis
radical lenition eclipsis
cis chis gcis

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit

Italian

edit

Etymology

edit

Unadapted borrowing from English cis.

Adjective

edit

cis (invariable)

  1. cis

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology

edit

From Proto-Italic *ki, from Proto-Indo-European *ḱís (this).

Cognate with ce-dō, hi-c, ec-ce, Ancient Greek ἐκεῖνος (ekeînos, that), Old Irish (here), Gothic 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 (himma, to this). More at he, here.

The accusative could be from either the adverbial derivation, a metaphor like in post and ante, or analogy with trāns.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

cis (+ accusative)

  1. on or to this or the near side of; short of
  2. before

Antonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • cis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • cis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • cis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • cis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Malay

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

cis (Jawi spelling چيس)

  1. An expression of anger
  2. ouch (expression in sympathy at another’s pain)
  3. ouch (reply to an insult)

Further reading

edit

Middle English

edit

Adjective

edit

cis

  1. (Early Middle English) Alternative form of chis

Old English

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

ċīs

  1. Alternative form of ċīes

Declension

edit

References

edit

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Slavic *tisъ.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cis m inan (related adjective cisowy)

  1. yew (any tree of the genus Taxus)
  2. yew (wood of the yew)
Declension
edit
Derived terms
edit
adjectives
nouns

Etymology 2

edit

Borrowed from German Cis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡sis/
  • Rhymes: -is
  • Syllabification: cis

Noun

edit

cis n (indeclinable)

  1. (music) C-sharp (musical note one semitone higher than a C, notated C♯)

Further reading

edit
  • cis in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • cis in Polish dictionaries at PWN
  • cis in PWN's encyclopedia

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
  • Rhymes: (Brazil) -is, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃ

Adjective

edit

cis (invariable)

  1. cis, cisgender

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /ˈθis/ [ˈθis]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈsis/ [ˈsis]
  • Rhymes: -is
  • Syllabification: cis

Adjective

edit

cis (invariable)

  1. cis, cisgender

Derived terms

edit

Anagrams

edit
  NODES
Done 1
eth 1
orte 1
see 10