Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese codesso, probably from Vulgar Latin *cutissus, from Latin cytisus, from Ancient Greek κύτισος (kútisos). Or else from a substrate language. Cognate with Portuguese codesso, Spanish codeso.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

codeso m (plural codesos)

  1. Adenocarpus complicatus
    Synonym: piorno
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 101:
      Para matar a fistolla filla o rratano que he o sirgo da rraposa que see nos codesos, saão, et viño, et ponno en hũa olla Noua et leixao tanto cozer sobre llo fogo que se faça del caruõos, et destes caruões faras poo que deitaras na fistolla, et matalla as.
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “codeso”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *cutisus, from Latin cytisus, from Ancient Greek κύτισος (kútisos). Doublet of cítiso.

Noun

edit

codeso m (plural codesos)

  1. laburnum

Further reading

edit
  NODES
Note 1