col
English
editPronunciation
edit- IPA(key): /kɒl/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɒl
Etymology 1
editBorrowed from French col, from Latin collum (“neck”). Doublet of collum.
Noun
editcol (plural cols)
- (geography) A dip on a mountain ridge between two peaks.
- 1999, Harish Kapadia, “Ascents in the Panch Chuli Group”, in Across Peaks & Passes in Kumaun Himalaya, New Delhi: Indus Publishing Company, →ISBN, page 136:
- We spent half an hour on the summit before returning to our camp, where we stuffed the frozen tent and all the gear into our packs and started the long descent of the southwest ridge to rejoin Harish and others who were still encamped on the col at the foot of it.
- 2012, Paul Lee, Vignettes: Musings and Reminiscences of a Modern Renaissance Man, page 344:
- I recall one specific trip when we climbed to Madison Hut which is located in the col between Mount Madison and Mount Jefferson.
- 2019, Alan Staniforth, Cleveland Way, page 74:
- Turn left through a gate in the right angle of the wall and drop down to a col before climbing up the hill.
- (meteorology) A pressure region between two anticyclones and two low-pressure regions.
- Synonym: saddle point
Derived terms
editTranslations
edit
|
See also
editFurther reading
edit- col on Wikipedia.Wikipedia
- col (meteorology) on Wikipedia.Wikipedia
- mountain pass on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
editAbbreviation
Noun
editcol (plural cols)
- Clipping of column.
- Abbreviation of color.
Anagrams
editAsturian
editEtymology
editFrom a contraction of the preposition con (“with”) + masculine singular article el (“the”).
Contraction
editcol m (feminine cola, neuter colo, masculine plural colos, feminine plural coles)
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Latin caulem (“stalk, stem”), from Ancient Greek καυλός (kaulós, “stem of a plant”).
Noun
editcol f (plural cols)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editFrom Latin coagulum. Doublet of quall and coàgul, a borrowing.
Noun
editcol m (plural cols)
- (Pallars) wild cardoon (used as a coagulating agent in cheesemaking)
- Synonym: card formatger
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “col” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “col”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “col” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “col” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Crimean Tatar
editNoun
editcol (Northern dialect)
Usage notes
edit- Literary form: yol
Declension
editDalmatian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *cu illu, contracted from the accusative of Vulgar Latin *eccum ille. Compare Italian quello, Romanian acel, Old French cil, Spanish aquel.
Pronoun
editcol
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from French col (“collar”), from Latin collum (“neck”).
Noun
editcol m (plural cols, diminutive colletje n)
- (informal, chiefly Belgium) (clothing) collar
- Synonym: kraag
- turtleneck (high, close-fitting collar)
Derived terms
editNoun
editcol m (plural collen, diminutive colletje n)
Etymology 2
editNoun
editcol f (uncountable)
Related terms
editFrench
editEtymology
editInherited from Old French col, from Latin collum (“neck”). Doublet of cou.
Pronunciation
editNoun
editcol m (plural cols)
- (clothing) collar
- (geography) col (dip on a mountain ridge)
- (anatomy, dated) neck
- Synonym: cou
- neck (of objects, vases etc.)
- le col d’une bouteille ― the neck of a bottle
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Hausa: kwal
Further reading
edit- “col”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese col (13th century, Cantigas de Santa Maria), from an older unattested *coule, from Latin caulis. Cognate with Portuguese couve and Spanish col.[1]
Pronunciation
editNoun
editcol f (plural coles)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “col”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “coles”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “couues”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “col”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “col”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “col”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “col”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Hungarian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editcol (plural colok)
Declension
editInflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | col | colok |
accusative | colt | colokat |
dative | colnak | coloknak |
instrumental | collal | colokkal |
causal-final | colért | colokért |
translative | collá | colokká |
terminative | colig | colokig |
essive-formal | colként | colokként |
essive-modal | — | — |
inessive | colban | colokban |
superessive | colon | colokon |
adessive | colnál | coloknál |
illative | colba | colokba |
sublative | colra | colokra |
allative | colhoz | colokhoz |
elative | colból | colokból |
delative | colról | colokról |
ablative | coltól | coloktól |
non-attributive possessive - singular |
colé | coloké |
non-attributive possessive - plural |
coléi | colokéi |
Possessive forms of col | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | colom | coljaim |
2nd person sing. | colod | coljaid |
3rd person sing. | colja | coljai |
1st person plural | colunk | coljaink |
2nd person plural | colotok | coljaitok |
3rd person plural | coljuk | coljaik |
Derived terms
editReferences
edit- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading
edit- col in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- col in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Irish col, from Proto-Celtic *kulom.
Noun
editcol m (genitive singular coil, nominative plural colanna)
- prohibition
- sin, lust
- violation
- dislike
- incest
- Synonyms: ciorrú coil, corbadh
- relation, relationship
Declension
edit
|
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editcol m (genitive singular coil, nominative plural coil)
Declension
edit
|
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
col | chol | gcol |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “col”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “col”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “col”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
editContraction
editcol
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old English cāl, variant of cawel, borrowed from Latin caulis.
Pronunciation
editNoun
editcol (plural coles)
Descendants
editReferences
edit- “cōl, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle French
editEtymology
editFrom Old French col, from Latin collum.
Noun
editcol m (plural cols)
Descendants
editOld English
editEtymology 1
editFrom Proto-West Germanic *kōl(ī). Cognate with Old High German kuoli.
Pronunciation
editAdjective
editcōl (comparative cōlra, superlative cōlost)
- cool (not hot or warm)
Declension
editSingular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | cōl | cōl | cōl |
Accusative | cōlne | cōle | cōl |
Genitive | cōles | cōlre | cōles |
Dative | cōlum | cōlre | cōlum |
Instrumental | cōle | cōlre | cōle |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | cōle | cōla, cōle | cōl |
Accusative | cōle | cōla, cōle | cōl |
Genitive | cōlra | cōlra | cōlra |
Dative | cōlum | cōlum | cōlum |
Instrumental | cōlum | cōlum | cōlum |
Descendants
editEtymology 2
editFrom Proto-West Germanic *kol. Cognate with Old Frisian kole, Old High German kolo, Old Norse kol.
Pronunciation
editNoun
editcol n
Declension
editStrong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | col | colu |
accusative | col | colu |
genitive | coles | cola |
dative | cole | colum |
Derived terms
editDescendants
editOld French
editEtymology
editInherited from Latin collum. Cognate with Old Galician-Portuguese colo and Old Spanish cuello.
Pronunciation
editNoun
editcol oblique singular, m (oblique plural cous or cox or cols, nominative singular cous or cox or cols, nominative plural col)
Related terms
editDescendants
editOld Irish
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *kulɸom.
Pronunciation
editNoun
editcol n (genitive cuil)
Inflection
editNeuter o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | colN | colN | colL, cola |
Vocative | colN | colN | colL, cola |
Accusative | colN | colN | colL, cola |
Genitive | cuilL | col | colN |
Dative | colL | colaib | colaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
editDescendants
editMutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
col | chol | col pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “col”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
editEtymology
editNoun
editSerbo-Croatian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editcȏl m (Cyrillic spelling цо̑л)
Declension
editRelated terms
editSpanish
editEtymology
editInherited from Latin caulem (“stalk, stem”), from Ancient Greek καυλός (kaulós, “stem of a plant”). Cognate with English cole and chou.
Pronunciation
editNoun
editcol f (plural coles)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Taos: kùliʼína
Further reading
edit- “col”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tocharian B
editAdjective
editcol
Vilamovian
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editcōl m (plural cōln)
- inch (unit of measure)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒl
- Rhymes:English/ɒl/1 syllable
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Geography
- English terms with quotations
- en:Meteorology
- English clippings
- English abbreviations
- Asturian non-lemma forms
- Asturian contractions
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- Catalan doublets
- Catalan masculine nouns
- ca:Vegetables
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Dalmatian terms inherited from Vulgar Latin
- Dalmatian terms derived from Vulgar Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian pronouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔl
- Dutch terms with homophones
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Clothing
- Dutch informal terms
- Belgian Dutch
- Dutch nouns with plural in -en
- nl:Sports
- Dutch uncountable nouns
- Dutch feminine nouns
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Clothing
- fr:Geography
- fr:Anatomy
- French dated terms
- French terms with usage examples
- fr:Landforms
- fr:Neckwear
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Plants
- Hungarian terms borrowed from German
- Hungarian terms derived from German
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ol
- Rhymes:Hungarian/ol/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian three-letter words
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish terms borrowed from French
- Irish terms derived from French
- ga:Geography
- Italian non-lemma forms
- Italian contractions
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Vegetables
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- frm:Anatomy
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *gel-
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old English nouns
- Old English neuter nouns
- Old English neuter a-stem nouns
- Old English heteronyms
- ang:Minerals
- ang:Temperature
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ɔl
- Rhymes:Old French/ɔl/1 syllable
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- fro:Anatomy
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish neuter o-stem nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Family
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ol
- Rhymes:Spanish/ol/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Vegetables
- Spanish three-letter words
- Tocharian B lemmas
- Tocharian B adjectives
- Vilamovian terms with audio pronunciation
- Vilamovian lemmas
- Vilamovian nouns
- Vilamovian masculine nouns
- wym:Units of measure