concedo
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editconcedo
- (dated) I concede, admittedly
Galician
editVerb
editconcedo
Italian
editPronunciation
editVerb
editconcedo
Anagrams
editLatin
editEtymology
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /konˈkeː.doː/, [kɔŋˈkeːd̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /konˈt͡ʃe.do/, [kon̠ʲˈt͡ʃɛːd̪o]
Verb
editconcēdō (present infinitive concēdere, perfect active concessī, supine concessum); third conjugation
- to depart, retire or withdraw, come away, come, go away
- to disappear or vanish
- to relinquish, concede, relent, subside, come to an end, terminate, give up, abandon
- to grant or allow, allow, yield, grant, concede
- 8 CE, Ovid, Fasti 2.675:
- nec tū vīcīnō quicquam concēde rogantī
- Don’t yield anything to a neighbor [who’s] asking you [to].
(The protector of boundary stones, Terminus (god), had a divine duty to guard property, and ought not defer to human requests. As Ovid invokes Terminus, the poet's use of the imperative concēde also has a more direct intent: Don't let them move the boundary stone!)
- Don’t yield anything to a neighbor [who’s] asking you [to].
- nec tū vīcīnō quicquam concēde rogantī
Conjugation
edit Conjugation of concēdō (third conjugation)
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- “concedo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “concedo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- concedo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to grant, admit a thing: dare, concedere aliquid
- to give the palm, the first place (for wisdom) to some one: primas (e.g. sapientiae) alicui deferre, tribuere, concedere
- to grant, admit a thing: dare, concedere aliquid
Portuguese
editVerb
editconcedo
- first-person singular present indicative of conceder; "I grant"
Spanish
editVerb
editconcedo
Categories:
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/eːdoː
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Dutch dated terms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛdo
- Rhymes:Italian/ɛdo/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms prefixed with con-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with perfect in -s- or -x-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms