Galician

edit

Verb

edit

consisto

  1. first-person singular present indicative of consistir

Italian

edit

Verb

edit

consisto

  1. first-person singular present indicative of consistere

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology

edit

From con- (together) +‎ sistō (I cause to stand, stand).

Pronunciation

edit

Verb

edit

cōnsistō (present infinitive cōnsistere, perfect active cōnstitī, supine cōnstitum); third conjugation, impersonal in the passive

  1. to stop, stand, halt
    Synonyms: cōnstō, stō, sistō, remaneō, maneō, haereō
  2. to pause, linger
    Synonyms: moror, habitō
  3. to harden
  4. to agree with
    Synonyms: concordo, consentio
  5. to depend on
    Synonym: suspendō
  6. to continue, endure, subsist
    Synonyms: maneō, dūrō, obdūrō
  7. to exist
    Synonyms: adsum, sum, remaneo, maneo
    Antonyms: absum, desum

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  • consisto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • consisto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • consisto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to depend upon a thing: consistere in aliqua re
    • to be calm, self-possessed: mente consistere
    • to halt: subsistere, consistere
    • to take up one's position on a mountain: consistere in monte
    • to form a square: in orbem consistere
    • to ride at anchor: ad ancoram consistere
    • to ride at anchor: in ancoris esse, stare, consistere

Portuguese

edit

Verb

edit

consisto

  1. first-person singular present indicative of consistir

Spanish

edit

Verb

edit

consisto

  1. first-person singular present indicative of consistir
  NODES
eth 1
see 1