contornar
Portuguese
editEtymology
editFrom con- + tornar (“to turn”).
Pronunciation
edit
Verb
editcontornar (first-person singular present contorno, first-person singular preterite contornei, past participle contornado)
- (transitive) to circumvent, to avoid something in one's path
- Synonyms: contornear, tornear
- Melhor contornarmos esta região, ela é perigosa. ― We better go around this region, it is dangerous.
- to surround a location
- to overcome a problem with or without solving it
- Contornei a pobreza. ― I overcame poverty.
- to draw the contour of something
- Crianças gostam de contornar suas mãos. ― Children like to trace their hands.
Conjugation
edit Conjugation of contornar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
editSpanish
editPronunciation
editVerb
editcontornar (first-person singular present contorno, first-person singular preterite contorné, past participle contornado)
- Alternative form of contornear
Conjugation
edit Conjugation of contornar (See Appendix:Spanish verbs)
Further reading
edit- “contornar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Portuguese terms prefixed with con-
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar