conversa
English
editEtymology
editFrom Spanish.
Noun
editconversa (plural conversas)
Anagrams
editCatalan
editPronunciation
edit- IPA(key): (Central) [kumˈbɛr.sə]
- IPA(key): (Balearic) [koɱˈvɛr.sə]
- IPA(key): (Valencia) [koɱˈvɛɾ.sa]
- Rhymes: -ɛɾsa
- Hyphenation: con‧ver‧sa
Etymology 1
editNoun
editconversa f (plural converses)
- conversation, discussion
- Synonym: conversació
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editconversa
- inflection of conversar:
French
editPronunciation
editVerb
editconversa
- third-person singular past historic of converser
Galician
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editconversa f (plural conversas)
- conversation
- Synonym: conversación
- chat, small talk
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “conversa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “conversa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “conversa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editconversa
- inflection of conversar:
Italian
editEtymology 1
editNoun
editconversa f (plural converse)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editconversa
- inflection of conversare:
Anagrams
editLatin
editParticiple
editconversa
- inflection of conversus:
Participle
editconversā
References
edit- conversa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editDeverbal from conversar (“to converse”), from Latin conversō (“to ponder”).
Noun
editconversa f (plural conversas)
- (uncountable) conversation; talking
- Synonyms: conversação, falação
- an instance of conversation
- Synonyms: see Thesaurus:conversa
- (Brazil, informal) bullshit; nonsense (untrue statements intended to deceive)
- Synonyms: papo, conversa fiada, balela, besteira
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:conversa.
Related terms
editEtymology 2
editVerb
editconversa
- inflection of conversar:
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:conversar.
Etymology 3
editFrom converter (“to convert”).
Adjective
editconversa f sg
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:converso.
Noun
editconversa f (plural conversas)
- female equivalent of converso
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:converso.
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French converser, from Latin conversari.
Verb
edita conversa (third-person singular present conversează, past participle conversat) 1st conjugation
- to converse
Conjugation
editinfinitive | a conversa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | conversând | ||||||
past participle | conversat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | conversez | conversezi | conversează | conversăm | conversați | conversează | |
imperfect | conversam | conversai | conversa | conversam | conversați | conversau | |
simple perfect | conversai | conversași | conversă | conversarăm | conversarăți | conversară | |
pluperfect | conversasem | conversaseși | conversase | conversaserăm | conversaserăți | conversaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să conversez | să conversezi | să converseze | să conversăm | să conversați | să converseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | conversează | conversați | |||||
negative | nu conversa | nu conversați |
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editconversa f (plural conversas)
- female equivalent of converso
Etymology 2
editVerb
editconversa
- inflection of conversar:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɛɾsa
- Rhymes:Catalan/ɛɾsa/3 syllables
- Catalan deverbals
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛɾsa
- Rhymes:Galician/ɛɾsa/3 syllables
- Galician deverbals
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Christianity
- it:People
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese deverbals
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese informal terms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese female equivalent nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾsa
- Rhymes:Spanish/eɾsa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms