cortar
Asturian
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editcortar (first-person singular indicative present corto, past participle cortáu)
- Alternative form of curtar
Conjugation
editinfinitive | cortar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | cortando | ||||||
past participle | m cortáu, f cortada, n cortao, m pl cortaos, f pl cortaes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | corto | cortes | corta | cortamos | cortáis | corten |
imperfect | cortaba | cortabes | cortaba | cortábemos, cortábamos | cortabeis, cortabais | cortaben | |
preterite | corté | cortasti, cortesti | cortó | cortemos | cortastis, cortestis | cortaron | |
pluperfect | cortare, cortara | cortares, cortaras | cortare, cortara | cortáremos, cortáramos | cortareis, cortarais | cortaren, cortaran | |
future | cortaré | cortarás | cortará | cortaremos | cortaréis | cortarán | |
conditional | cortaría | cortaríes | cortaría | cortaríemos, cortaríamos | cortaríeis, cortaríais | cortaríen | |
subjunctive | present | corte | cortes, cortas | corte | cortemos | cortéis | corten, cortan |
imperfect | cortare, cortara | cortares, cortaras | cortare, cortara | cortáremos, cortáramos | cortareis, cortarais | cortaren, cortaran | |
imperative | — | corta | — | — | cortái | — |
See also
editGalician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese cortar, from Latin curtāre (“to shorten”).
Pronunciation
editVerb
editcortar (first-person singular present corto, first-person singular preterite cortei, past participle cortado)
- (transitive) to cut
- Synonym: tallar
- (transitive) to cut off
- Synonym: tallar
- (transitive) to cut down
- Synonym: pinchar
- (transitive, a language) to smatter
- (pronominal, milk or food) to spoil
Conjugation
edit1Less recommended.
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cortar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cortar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cortar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cortar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cortar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese cortar, from Latin curtāre (“to shorten”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: cor‧tar
Verb
editcortar (first-person singular present corto, first-person singular preterite cortei, past participle cortado)
- (transitive) to cut (to split using a sharp instrument)
- Eu me cortei no espinhal.
- I got cut in the thorn thicket.
- Corte a torta em sete pedaços.
- Cut the pie into seven pieces.
- Synonym: talhar
- (transitive) to cut (to trim or fashion nails, hair, grass, or something similar)
- A cabeleireira cortou meu cabelo mal.
- The hairdresser cut my hair badly.
- (transitive) to fell; to cut down; to chop down (to drop a tree by cutting its trunk)
- Preciso de uma licença para cortar essa imbuia.
- I need a license to cut down this imbuia.
- (intransitive) to cut (to be sharp enough to cut)
- Essa espada é decorativa; não corta.
- This sword is decorative; it doesn’t cut.
- (transitive) to cut (to remove or reduce a supply or provision)
- Querem cortar os gastos rápido!
- They want to cut the expenses fast!
- A companhia cortou a água do meu prédio porque eu não paguei a conta.
- The company cut the water supply to my building because I didn’t pay the bill.
- (transitive) to cross; to cut through (to have its course within)
- O rio Tejo corta Portugal.
- The Tagus crosses Portugal.
- (transitive) to cross; to intersect (to form an intersection with)
- Linhas paralelas nunca se cortam.
- Parallel lines never cross one another.
- A estrada da minha casa corta a avenida.
- The street of my house crosses the avenue.
- Synonym: cruzar
- (computing, transitive) to cut (to erase data such that it is moved to the clipboard)
- Corte esse parágrafo e cole-o na última página.
- Cut this paragraph and paste it in the last page.
- (card games, transitive, intransitive) to divide a recently shuffled deck into two sets
- Geralmente quem joga antes do distribuidor corta.
- Usually, the person who plays before the dealer cuts the deck.
- (transitive) to interrupt (to halt an ongoing process)
- Não conseguirei me explicar se você ficar me cortando.
- I won’t be able to explain myself if you keep interrupting me.
- (sports, transitive) to intercept (to get the ball while it is being passed)
- Silva cortou a bola e correu para o gol.
- Silva intercepted the ball and ran towards the goal.
- Synonym: interceptar
- (driving, transitive, intransitive) to overtake and move in front of another vehicle suddenly
- Quase bati num motoqueiro que me cortou.
- I almost hit a biker who moved in front of me.
- (intransitive) to turn (to rotate and move to a perpendicular direction) [with para ‘towards’]
- Para chegar em Albuquerque, corte para a esquerda no segundo cruzamento.
- In order to reach Albuquerque, turn left at the second crossroad.
- Synonym: virar
- (transitive) to get one's hair cut; to get a haircut.
- Cortei o cabelo hoje.
- I got my hair cut today
Conjugation
edit1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
editEtymology
editInherited from Latin curtāre (“shorten”). Compare English curtail.
Pronunciation
editVerb
editcortar (first-person singular present corto, first-person singular preterite corté, past participle cortado)
- to cut
- Synonym: tajar
- to cut off, cut out, cut through, cut down, cut up, to nip
- to chop, chop up, chop off
- to slice, to slit
- to mow
- to slash, to hack
- to carve, to engrave
- to hang up, to terminate a telephone call
- Synonym: colgar
- (Chile, informal) to stop an action
- Synonym: parar
- ¡Córtala!, déjame tranquilo.
- Stop it! leave me alone.
- (Chile) to shut off
- Synonym: cerrar
- Corta el agua, por favor.
- Shut the water off please.
- to finish a relationship
- Deberías cortar con él.
- You should break up with him.
- (reflexive) to haircut
- to cut, to cut off, to slit (oneself or a part of the body)
Conjugation
editinfinitive | cortar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | cortando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | cortado | cortada | |||||
plural | cortados | cortadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | corto | cortastú cortásvos |
corta | cortamos | cortáis | cortan | |
imperfect | cortaba | cortabas | cortaba | cortábamos | cortabais | cortaban | |
preterite | corté | cortaste | cortó | cortamos | cortasteis | cortaron | |
future | cortaré | cortarás | cortará | cortaremos | cortaréis | cortarán | |
conditional | cortaría | cortarías | cortaría | cortaríamos | cortaríais | cortarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | corte | cortestú cortésvos2 |
corte | cortemos | cortéis | corten | |
imperfect (ra) |
cortara | cortaras | cortara | cortáramos | cortarais | cortaran | |
imperfect (se) |
cortase | cortases | cortase | cortásemos | cortaseis | cortasen | |
future1 | cortare | cortares | cortare | cortáremos | cortareis | cortaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | cortatú cortávos |
corte | cortemos | cortad | corten | ||
negative | no cortes | no corte | no cortemos | no cortéis | no corten |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
edit- cambio y corto
- cortabolsas
- cortacésped
- cortacorriente
- cortadura
- cortafuegos
- cortapisa
- cortaplumas
- cortar de raíz
- cortar de tijera
- cortar de vestir
- cortar el bacalao
- cortar el rabo
- cortar el revesino
- cortar el rollo
- cortar la cólera
- cortar las ondas
- cortar por lo sano
- cortar un pelo en el aire
- cortarla
- cortarramas
- cortarrollos
- cortarse la coleta
- cortatubos
- cortaúñas
- cortavientos
- manos besa el hombre, que querría ver cortadas
- no te cortes
- recortar
- tabla de cortar
Further reading
edit- “cortar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese intransitive verbs
- pt:Computing
- pt:Card games
- pt:Sports
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Chilean Spanish
- Spanish informal terms
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reflexive verbs