See also: Costa, cósta, costá, costà, costâ, and cô ta

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

Unadapted borrowing from Latin costa (a rib). Doublet of coast.

Pronunciation

edit

Noun

edit

costa (plural costas or costae)

  1. (anatomy) Synonym of rib.
  2. (botany, zootomy) A riblike part of a plant or animal, such as a midrib of a leaf or a thickened vein or the margin of an insect wing.
    1. (entomology) The vein forming the leading edge of most insect wings.
      Synonym: C

Derived terms

edit

Translations

edit

See also

edit

References

edit

Anagrams

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin costa, possibly through the intermediate of another language; compare Spanish costa, Galician costa. Doublet of cuesta.

Noun

edit

costa f (plural costes)

  1. shore (land adjoining a large body of water)

Synonyms

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin costa, from Proto-Indo-European *kost-.

Noun

edit

costa f (plural costes)

  1. coast
  2. slope
  3. rib
  4. the underside of an insect's wing
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Deverbal from costar. First attested in 1598.

Noun

edit

costa f (plural costes)

  1. (law, usually in the plural) cost, expense (to be paid by the losing side)
  2. cost, expense
    a costa deat the cost/expense of; at (someone's) expense

Etymology 3

edit

Verb

edit

costa

  1. inflection of costar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Galician

edit
 
A costa da costa ("a slope by the coast")

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese costa, from Latin costa, from Proto-Indo-European *kost-.

Pronunciation

edit

Noun

edit

costa m (plural costas)

  1. side; flank
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 119:
      ffazese nas costas do Cauallo hũa door que faz jnchaço grande et geerase daquel jnchaço carnes podres, et esto ven da sella que he maa ou do gran carrego que o preme moito, et aas vezes dura moito este jnchaço, fazese ende hũa peça de carne poçoenta que chega aos osos et sal vinino ou agooa.
      There appear in the sides of the horse an ache that produces a large swelling and that swelling creates rotten flesh, and this is because of the saddle, that is of poor quality, or from the large load that presses much, and sometimes this swelling last a long time; it then appears a piece of venomous flesh that reaches the bones and pus or water comes out
  2. slope
  3. coast
  4. (anatomy, in the plural) back
    Dóenme as costas
    My back hurts

Derived terms

edit

References

edit

Italian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

From Latin costa, from Proto-Indo-European *kost-. Cognate with French côte, Romanian coastă, and Spanish cuesta.

Noun

edit

costa f (plural coste)

  1. meanings related to the literal sense:
    1. (anatomy, uncommon) rib
      Synonym: costola
    2. (anatomy, by extension, archaic) flank, side
      Synonym: fianco
    3. (by extension, archaic) side, part
      Synonyms: lato, parte
  2. (Rome) a cut of meat
  3. Synonym of costola:
    1. spine (of a book)
      Synonym: dorso
  4. the blunt edge of a blade
    Synonym: dorso
    1. (botany) rib, vein
      Synonym: nervatura
    2. (architecture) rib
    3. (nautical) rib
      Synonym: corba
  5. the side of a height
    1. slope (of a mountain)
  6. a road going up the side of a hill
  7. (in the plural) pastures along the slope of a mountain
  8. coast, shoreline
  9. welt (of fabric)
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

costa

  1. inflection of costare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit
  • costa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit

Ladin

edit

Verb

edit

costa

  1. third-person singular present indicative of coster
  2. third-person plural present indicative of coster
  3. second-person singular imperative of coster

Latin

edit

Etymology

edit

From Proto-Italic *ko(n/r)stā- (rib), of uncertain origin. Traditionally derived from Proto-Indo-European *kost-, and compared with Old Church Slavonic кость (kostĭ), Middle Persian [script needed] (kust), as well as *h₃ost- (bone), whence os (bone). However, de Vaan finds the connection with Slavic improbable and gives no etymology.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

costa f (genitive costae); first declension

  1. (anatomy) a rib
  2. (transferred sense) a side, a wall
    Costae navium.
    The sides of ships.
    Costae aheni.
    The sides of a cauldron.
    Tergora diripere costis.
    To tear off the skin.

Inflection

edit

First-declension noun.

singular plural
nominative costa costae
genitive costae costārum
dative costae costīs
accusative costam costās
ablative costā costīs
vocative costa costae

Derived terms

edit

Descendants

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “costa”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 140

Further reading

edit
  • costa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • costa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • costa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Portuguese

edit
 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
costa

Etymology

edit

From Latin costa (side, rib), in later and Medieval Latin coming to mean edge or coast. Ultimately from Proto-Indo-European *kost-.

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

costa f (plural costas)

  1. coast (shoreline)
    Synonyms: litoral, beira-mar

Derived terms

edit
edit

Romanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian costare, from Latin constāre. Doublet of the inherited (now archaic) custa and consta, borrowed directly from Latin.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kosˈta/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: cos‧ta

Verb

edit

a costa (third-person singular present costă, past participle costat) 1st conjugation

  1. to cost
    Synonym: prețui

Conjugation

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Galician costa or Catalan costa. Compare also the inherited Spanish doublet cuesta.

Noun

edit

costa f (plural costas)

  1. coast, shore, coastline, shoreline
Derived terms
edit
edit

See also

edit

Etymology 2

edit

Deverbal from costar (to cost).

Noun

edit

costa f (plural costas)

  1. (in certain expressions) expense, costs
    vivir a costa deto live on the expense of
    a toda costaat all costs
Derived terms
edit
edit

Further reading

edit
  NODES
Done 1
see 9