curo
Catalan
editVerb
editcuro
Galician
editVerb
editcuro
Indonesian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editcuro (first-person possessive curoku, second-person possessive curomu, third-person possessive curonya)
- (cooking) churro: a fried pastry from Spain, typically eaten as a dessert and with chocolate beverage.
Further reading
edit- “curo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editPronunciation
editVerb
editcuro
Anagrams
editLatin
editEtymology
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈkuː.roː/, [ˈkuːroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈku.ro/, [ˈkuːro]
Verb
editcūrō (present infinitive cūrāre, perfect active cūrāvī, supine cūrātum); first conjugation
- to arrange, see to, attend to, take care of, look after, ensure, tend to
- Synonyms: accūrō, cū̆stōdiō, servō, videō, cōnsulō, prōcūrō, colō, cōnsultō, respiciō, serviō, caveō
- Rōmānī templa deōrum magnā diligentiā cūrant.
- The Romans care for the temples of the gods with great diligence.
- Benedictus de Spinoza, Tractatus Politicus
- sedulo curavi, humanas actiones non ridere, non lugere, neque detestari, sed intelligere
- I have laboured diligently, not to mock, lament, or execrate human actions; but to understand them.
- sedulo curavi, humanas actiones non ridere, non lugere, neque detestari, sed intelligere
- to heal, cure
- similia similibus curantur
- likes cure likes
- to govern, command, preside over
- Synonym: praesum
- to refresh (when occurring with corpus)
- to undertake, procure
- (reflexive) to trouble (oneself)
- (in mercantile language) to take care of money matters, adjust or settle, pay
Conjugation
edit1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
3At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
editDescendants
edit- → Albanian: kuroj
- Aromanian: cur, curari
- Asturian: curar, curiar
- Catalan: curar
- → Danish: kurere
- → English: curate, cure, scour
- French: curer
- Friulian: curâ
- Galician: curar
- Italian: curare
- → Norwegian Bokmål: kurere
- Occitan: curar
- Portuguese: curar
- Romanian: cura
- Romansch: curar
- Sardinian: curài, curare
- Sicilian: curari
- Spanish: curar, curiar
- Venetan: curar
References
edit- “curo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- curo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to take no thought for the future: futura non cogitare, curare
- to treat as a patient (used of a doctor): aegrotum curare
- to cure a patient: aegrotum sanare (not curare)
- not to trouble oneself about a thing: nihil omnino curare
- to keep house: rem domesticam, familiarem administrare, regere, curare
- to refresh oneself, minister to one's bodily wants: corpus curare (cibo, vino, somno)
- (ambiguous) anxiety troubles and torments one: cura sollicitat angitque aliquem
- (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
- to take no thought for the future: futura non cogitare, curare
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: cu‧ro
- Rhymes: -uɾu
Verb
editcuro
Serbo-Croatian
editNoun
editcuro (Cyrillic spelling цуро)
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editAdjective
editcuro (feminine cura, masculine plural curos, feminine plural curas)
- of or from Courland
Noun
editcuro m (plural curos, feminine cura, feminine plural curas)
- someone from Courland
Etymology 2
editNoun
editcuro m (plural curos)
See also
editEtymology 3
editVerb
editcuro
Further reading
edit- “curo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Welsh
editEtymology
editFrom Middle Welsh kuraw. By surface analysis, cur (“anxiety, pain; blow, beating”) + -o, derived from Latin cūra (“care; anxiety”).[1]
Pronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /ˈkɨ̞rɔ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈkiːrɔ/, /ˈkɪrɔ/
Verb
editcuro (first-person singular present curaf)
Conjugation
editsingular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | curaf | curi | cura | curwn | curwch | curant | curir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
curwn | curit | curai | curem | curech | curent | curid | |
preterite | curais | curaist | curodd | curasom | curasoch | curasant | curwyd | |
pluperfect | curaswn | curasit | curasai | curasem | curasech | curasent | curasid, curesid | |
present subjunctive | curwyf | curych | curo | curom | curoch | curont | curer | |
imperative | — | cura | cured | curwn | curwch | curent | curer | |
verbal noun | curo | |||||||
verbal adjectives | curedig curadwy |
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | cura i, curaf i | curi di | curith o/e/hi, curiff e/hi | curwn ni | curwch chi | curan nhw |
conditional | curwn i, curswn i | curet ti, curset ti | curai fo/fe/hi, cursai fo/fe/hi | curen ni, cursen ni | curech chi, cursech chi | curen nhw, cursen nhw |
preterite | curais i, cures i | curaist ti, curest ti | curodd o/e/hi | curon ni | curoch chi | curon nhw |
imperative | — | cura | — | — | curwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Derived terms
editMutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
curo | guro | nghuro | churo |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms borrowed from Spanish
- Indonesian terms derived from Spanish
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Cooking
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uro
- Rhymes:Italian/uro/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin reflexive verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin verbs with sigmatic forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uɾu
- Rhymes:Portuguese/uɾu/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾo
- Rhymes:Spanish/uɾo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Colombian Spanish
- Spanish dated terms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Demonyms
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms suffixed with -o
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh verbs