Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. (Alghero) second-person singular imperative of donar

Usage notes

edit

The Algherese imperative form is an optional reduced form of the imperative form dona that can see use when the pronouns -me or -mos attach to the end of the verb.

References

edit

El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 47

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese doo, from Latin dolus. Cognate with Portuguese , Spanish duelo, Catalan dol, French deuil, Italian duolo.

Pronunciation

edit

Noun

edit

 m (plural dós)

  1. pity, compassion
  2. grief, mourning
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

 m (plural dós)

  1. (music) do (musical note)
  2. (music) C (the musical note or key)
See also
edit

References

edit

Hungarian

edit
 
solmisation

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈdoː]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -doː

Noun

edit

(plural dók)

  1. do, a syllable used in solfège to represent the first and eight note of a major scale
    Coordinate terms: , mi, , szó, , ti

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative dók
accusative dót dókat
dative dónak dóknak
instrumental dóval dókkal
causal-final dóért dókért
translative dóvá dókká
terminative dóig dókig
essive-formal dóként dókként
essive-modal dóul
inessive dóban dókban
superessive dón dókon
adessive dónál dóknál
illative dóba dókba
sublative dóra dókra
allative dóhoz dókhoz
elative dóból dókból
delative dóról dókról
ablative dótól dóktól
non-attributive
possessive - singular
dóé dóké
non-attributive
possessive - plural
dóéi dókéi
Possessive forms of
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. dóm dóim
2nd person sing. dód dóid
3rd person sing. dója dói
1st person plural dónk dóink
2nd person plural dótok dóitok
3rd person plural dójuk dóik

Further reading

edit
  • (Hungarian) An article on solfège with hand signs
  • in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  •  in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).

Irish

edit

Etymology 1

edit
Irish numbers (edit)
20
 ←  1 2 3  → 
    Cardinal:
    Ordinal: dara, dóú
    Personal: beirt, dís
    Attributive: dhá

From Old Irish dáu, from Proto-Celtic *dwau, from Proto-Indo-European *dwóh₁.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

  1. two
Usage notes
edit
  • This form is used independently, not before a noun it modifies. It is always preceded by the particle a:
    a haon, a , a trí...one, two, three...
    bus a bus number two
    a a chlogtwo o’clock
Derived terms
edit
See also
edit
  • beirt (used with nouns denoting human beings)
  • dara (ordinal)
  • dhá/dá (used with nouns not denoting human beings)

Etymology 2

edit

From Old Irish dáu, , dóu.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

(emphatic dósan)

  1. third-person singular masculine of do
  2. (Cois Fharraige) third-person singular masculine of de
Alternative forms
edit

Etymology 3

edit

From Old Irish dóüd, dód.

Pronunciation

edit

Noun

edit

 m (genitive singular as substantive , genitive as verbal noun dóite, nominative plural dónna)

  1. burn, scald
  2. burning, scalding, scorching
  3. verbal noun of dóigh
Declension
edit
Declension of (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative dónna
vocative a dhó a dhónna
genitive dónna
dative dónna
forms with the definite article
case singular plural
nominative an na dónna
genitive an na ndónna
dative leis an
don
leis na dónna
As verbal noun
Declension of (irregular, no plural)
bare forms
case singular
nominative
vocative a dhó
genitive dóite
dative
forms with the definite article
case singular
nominative an
genitive an dóite
dative leis an
don
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. present subjunctive analytic of dóigh (burn)
Alternative forms
edit

Mutation

edit
Mutated forms of
radical lenition eclipsis
dhó ndó

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 15

Further reading

edit

Old Irish

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

  1. third-person singular masculine/neuter of do (to, for)

Quotations

edit
  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 15a20
    Ní foí⟨l⟩sitis déicsin a gnúsa íar mbid dó oc accaldim Dé, oc tindnacul recto .
    They would not have endured the beholding of his face after he had been conversing with God, at the bestowing of the law to him.
  • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 59c3
    Is ed con·aitecht tantum dílgud a pecthae ṅdó hó Día, ⁊ ní comtacht cumachtae ṅdíglae fora náimtea.
    That is, he asked only for forgiveness of his sins to him by God, and he did not ask for power of vengeance on his enemies.

Adverb

edit

  1. for this reason

Quotations

edit
  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 20c21
    Is da·gníat: maith leu indocbál apstal doib et ní fodmat ingreimm ar chroich Críst.
    It is for this reason they do it: they like to have the glory of apostles, and they do not endure persecution for the cross of Christ.

Mutation

edit
Mutation of
radical lenition nasalization

pronounced with /ð(ʲ)-/
ndó

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Old Norse

edit

Verb

edit

  1. inflection of deyja:
    1. first/third-person singular past active indicative
    2. third-person plural past active indicative

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Hyphenation:

Etymology 1

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese doo, from Late Latin dolus, from Latin dolor (pain). Compare Spanish duelo.

Noun

edit

 m or (nonstandard) f (plural dós)

  1. pity (feeling of sympathy at the misfortune or suffering of someone or something)
    Synonym: pena
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Italian do.

Noun

edit

 m (plural dós)

  1. (music) do (first tonic of a major scale)
Coordinate terms
edit

Venetan

edit

Etymology 1

edit

Compare Italian due

Numeral

edit

  1. two
    Synonym: du

Etymology 2

edit

Compare Italian giù

Adverb

edit

  1. down, below

Vietnamese

edit

Etymology

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (paper mulberry, SV: chử)?”

Pronunciation

edit

Noun

edit

(classifier cây) (, , 𣜴, 𦾤)

  1. paper mulberry (Broussonetia papyrifera)
    Synonym: dướng
  NODES
Note 11