dó
Catalan
editPronunciation
editVerb
editdó
Usage notes
editThe Algherese imperative form dó is an optional reduced form of the imperative form dona that can see use when the pronouns -me or -mos attach to the end of the verb.
References
editEl Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 47
Galician
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese doo, from Latin dolus. Cognate with Portuguese dó, Spanish duelo, Catalan dol, French deuil, Italian duolo.
Pronunciation
editNoun
editdó m (plural dós)
Related terms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editdó m (plural dós)
See also
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “doo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “doo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dó”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dó”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dó”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Hungarian
editPronunciation
editNoun
editdó (plural dók)
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | dó | dók |
accusative | dót | dókat |
dative | dónak | dóknak |
instrumental | dóval | dókkal |
causal-final | dóért | dókért |
translative | dóvá | dókká |
terminative | dóig | dókig |
essive-formal | dóként | dókként |
essive-modal | dóul | — |
inessive | dóban | dókban |
superessive | dón | dókon |
adessive | dónál | dóknál |
illative | dóba | dókba |
sublative | dóra | dókra |
allative | dóhoz | dókhoz |
elative | dóból | dókból |
delative | dóról | dókról |
ablative | dótól | dóktól |
non-attributive possessive - singular |
dóé | dóké |
non-attributive possessive - plural |
dóéi | dókéi |
Possessive forms of dó | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | dóm | dóim |
2nd person sing. | dód | dóid |
3rd person sing. | dója | dói |
1st person plural | dónk | dóink |
2nd person plural | dótok | dóitok |
3rd person plural | dójuk | dóik |
Further reading
edit- (Hungarian) An article on solfège with hand signs
- dó in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- dó in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Irish
editEtymology 1
edit20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dó Ordinal: dara, dóú Personal: beirt, dís Attributive: dhá |
From Old Irish dáu, from Proto-Celtic *dwau, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Pronunciation
editNumeral
editdó
Usage notes
edit- This form is used independently, not before a noun it modifies. It is always preceded by the particle a:
- a haon, a dó, a trí... ― one, two, three...
- bus a dó ― bus number two
- a dó a chlog ― two o’clock
Derived terms
editSee also
edit- beirt (used with nouns denoting human beings)
- dara (ordinal)
- dhá/dá (used with nouns not denoting human beings)
Etymology 2
editPronunciation
editPronoun
editdó (emphatic dósan)
Alternative forms
editEtymology 3
editPronunciation
edit- (Munster, Connacht) IPA(key): /d̪ˠoː/
- (Ulster) IPA(key): /d̪ˠɔː.u/ (corresponding to the older spelling dóghadh)[1]
Noun
editdó m (genitive singular as substantive dó, genitive as verbal noun dóite, nominative plural dónna)
Declension
edit
|
- As verbal noun
|
Alternative forms
editDerived terms
edit- aibhleog dhóite
- ball dóite (“burn”)
- boladh dóite (“smell of burning”)
- dó gréine (“sunburn”)
- dó laidhre (“inflammation between toes”)
- dó neantóige (“nettle sting”)
- dó seaca (“frostbite”)
- dó talún (“soil-burning”)
- dódhíonach
- griandó
- iarann dóite (“branding iron”)
- lorg dóite (“brand of burning”)
Etymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editVerb
editdó
- present subjunctive analytic of dóigh (“burn”)
Alternative forms
editMutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
dó | dhó | ndó |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 15
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “dó”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dá”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 dáu”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dóüd, dód”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 68
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 64
Old Irish
editPronunciation
editPronoun
editdó
- third-person singular masculine/neuter of do (“to, for”)
Quotations
edit- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 15a20
- Ní foí⟨l⟩sitis déicsin a gnúsa íar mbid dó oc accaldim Dé, oc tindnacul recto dó.
- They would not have endured the beholding of his face after he had been conversing with God, at the bestowing of the law to him.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 59c3
- Is ed con·aitecht tantum dílgud a pecthae ṅdó hó Día, ⁊ ní comtacht cumachtae ṅdíglae fora náimtea.
- That is, he asked only for forgiveness of his sins to him by God, and he did not ask for power of vengeance on his enemies.
Adverb
editdó
- for this reason
Quotations
edit- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 20c21
- Is dó da·gníat: maith leu indocbál apstal doib et ní fodmat ingreimm ar chroich Críst.
- It is for this reason they do it: they like to have the glory of apostles, and they do not endure persecution for the cross of Christ.
Mutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
dó | dó pronounced with /ð(ʲ)-/ |
ndó |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Norse
editVerb
editdó
- inflection of deyja:
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: dó
Etymology 1
editInherited from Old Galician-Portuguese doo, from Late Latin dolus, from Latin dolor (“pain”). Compare Spanish duelo.
Noun
editdó m or (nonstandard) f (plural dós)
Related terms
editEtymology 2
editNoun
editdó m (plural dós)
Coordinate terms
editVenetan
editEtymology 1
editNumeral
editdó
Etymology 2
editAdverb
editdó
Vietnamese
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edit(classifier cây) dó • (柚, 楮, 𣜴, 𦾤)
- paper mulberry (Broussonetia papyrifera)
- Synonym: dướng
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Algherese Catalan
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Music
- gl:Emotions
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/doː
- Rhymes:Hungarian/doː/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian two-letter words
- hu:Music
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish numerals
- Irish cardinal numbers
- Irish terms with usage examples
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- Cois Fharraige Irish
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish irregular nouns
- Irish verb forms
- ga:Two
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish prepositional pronouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish lemmas
- Old Irish adverbs
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- pt:Music
- Venetan lemmas
- Venetan numerals
- Venetan cardinal numbers
- Venetan adverbs
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese nouns classified by cây
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Mulberry family plants
- vi:Polynesian canoe plants