dama
Asturian • Bambara • Catalan • Cebuano • Cornish • French • Galician • Garo • Hausa • Icelandic • Ilocano • Italian • Jamamadí • Japanese • Kashubian • Latin • Lithuanian • Maranao • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Irish • Polish • Portuguese • Romanian • Serbo-Croatian • Slovene • Slovincian • Spanish • Swahili • Tagalog • Uneapa • West Makian • Ye'kwana
Page categories
English
editEtymology
editCompare Turkish dama, Northern Kurdish دامە (dame). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editdama (uncountable)
- The game of Turkish draughts.
See also
editAnagrams
editAsturian
editNoun
editdama f (plural dames)
See also
editChess pieces in Asturian · pieces d'axedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, reina | torre | alfil | caballu | peón |
Bambara
editEtymology
editCognate with Eastern Maninkakan dàma.
Noun
editdama
Adverb
editdama
Catalan
editEtymology
editBorrowed from French dame, from Latin domina. Doublet of dona.
Pronunciation
editNoun
editdama f (plural dames)
See also
editChess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
Cebuano
editEtymology
editPronunciation
edit- Hyphenation: da‧ma
Noun
editdama
Verb
editdama
- (checkers) to crown a king
Cornish
editNoun
editdama f (plural damyow)
Synonyms
editDerived terms
editSee also
editFrench
editPronunciation
edit- IPA(key): /da.ma/
- Homophones: damas, damât
Verb
editdama
- third-person singular past historic of damer
Anagrams
editGalician
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editdama f (plural damas)
See also
editChess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
Garo
editEtymology
editFrom (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editdama
Hausa
editPronunciation
editNoun
editdāmā f (possessed form dāmar̃)
- chance, opportunity, possibility
- equal, something comparable
- improvement
References
edit- Newman, Paul (2007) A Hausa-English Dictionary (Yale Language Series), New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 41.
Icelandic
editPronunciation
editNoun
editdama f (genitive singular dömu, nominative plural dömur)
- lady (also used as a third person address)
- Hvað má bjóða dömunni?
- What may be offered the lady? (speaking to the lady herself)
Declension
editDerived terms
editSee also
editAnagrams
editIlocano
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editdama
- (board games) checkers (US); draughts (UK)
Derived terms
editItalian
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from French dame. Doublet of donna.
Noun
editdama f (plural dame)
- lady
- (board games, in the singular) draughts/checkers
- king (in draughts/checkers)
- draughtboard/checkerboard
- queen (playing card)
Synonyms
editDescendants
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editdama
- inflection of damare:
Anagrams
editJamamadí
editVerb
editdama
References
edit- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese
editRomanization
editdama
Kashubian
editPronunciation
editEtymology 1
edit
Noun
editdama f
Etymology 2
editBorrowed from German Damm. Doublet of tama, a form borrowed from Polish. Compare Slovincian dama.
Noun
editdama f
Further reading
edit- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “tama”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “dama”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
- “dama”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Latin
editNoun
editdāma f (genitive dāmae); first declension
- Alternative form of damma (“fallow deer”)
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dāma | dāmae |
genitive | dāmae | dāmārum |
dative | dāmae | dāmīs |
accusative | dāmam | dāmās |
ablative | dāmā | dāmīs |
vocative | dāma | dāmae |
References
edit- “dama”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- dama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Lithuanian
editPronunciation
editNoun
editdamà f (plural dãmos) stress pattern 2
Declension
editsingular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | damà | dãmos |
genitive (kilmininkas) | dãmos | dãmų |
dative (naudininkas) | dãmai | dãmoms |
accusative (galininkas) | dãmą | damàs |
instrumental (įnagininkas) | damà | dãmomis |
locative (vietininkas) | dãmoje | dãmose |
vocative (šauksmininkas) | dãma | dãmos |
See also
editReferences
edit- ^ “dama” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
Anagrams
editMaranao
editEtymology
editNoun
editdama
Derived terms
edit- damadama (“checkered”)
References
edit- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editNoun
editdama m or f
Norwegian Nynorsk
editNoun
editdama f (definite singular dama, indefinite plural damer or damor, definite plural damene or damone)
Old Irish
editPronunciation
editVerb
edit·dama
Mutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
·dama | ·dama pronounced with /-ð(ʲ)-/ |
·ndama |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Polish
editEtymology
editBorrowed from French dame, Old French dame, from Late Latin domna, shortened variant of Latin domina. Doublet of domina.
Pronunciation
editNoun
editdama f
- lady
- Synonyms: białogłowa, facetka, kobiałka, kobieta, niewiasta
- (card games) queen
- dama karo ― queen of diamonds
- dama kier ― queen of hearts
- dama pik ― queen of spades
- dama trefl ― queen of clubs
- (chess, colloquial) queen (chess piece)
Declension
editDerived terms
editSee also
editChess pieces in Polish · bierki szachowe (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
król | hetman, królowa, królówka, dama | wieża | goniec, laufer, giermek | skoczek, koń, konik | pion, pionek |
Playing cards in Polish · karty do gry (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as | dwójka | trójka | czwórka | piątka | szóstka | siódemka |
ósemka | dziewiątka | dziesiątka | walet | dama | król | dżoker |
Further reading
editPortuguese
editEtymology
editBorrowed from French dame,[1] from Latin domina.[2] Doublet of dona.
Pronunciation
edit
Noun
editdama f (plural damas)
- lady
- (chess) queen
- (card games) queen
See also
editChess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Playing cards in Portuguese · cartas de baralho (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ás | dois, duque | três, terno | quatro, quadra | cinco, quina | seis, sena | sete, bisca, manilha |
oito | nove | dez | valete | dama | rei | jóquer, curinga |
References
edit- ^ “dama”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- ^ “dama”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Romanian
editPronunciation
editNoun
editdama f
Serbo-Croatian
editPronunciation
editNoun
editdáma f (Cyrillic spelling да́ма)
- lady
- (chess, card games) queen
Declension
editSee also
editChess pieces in Serbo-Croatian · šahovske figure / шаховске фигуре (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
kralj краљ |
dama, kraljica дама, краљица |
top, kula топ, кула |
lovac, trkač, laufer ловац, тркач, лауфер |
skakač, konj скакач, коњ |
pješak, pešak, pion, pijun пјешак, пешак, пион, пијун |
Playing cards in Serbo-Croatian · igraće karte (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as, kec | dvojka, dvica | trojka, trica | četvorka, četvrtica | petica | šestica | sedmica |
osmica | devetka, devetica | desetka, desetica | dečko, pub, žandar, fant | kraljica, dama | kralj | džoker |
Slovene
editPronunciation
editNoun
editdáma f
- lady
- (chess) queen
- (card games) queen
Inflection
editFeminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | dáma | ||
gen. sing. | dáme | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
dáma | dámi | dáme |
genitive (rodȋlnik) |
dáme | dám | dám |
dative (dajȃlnik) |
dámi | dámama | dámam |
accusative (tožȋlnik) |
dámo | dámi | dáme |
locative (mẹ̑stnik) |
dámi | dámah | dámah |
instrumental (orọ̑dnik) |
dámo | dámama | dámami |
See also
editPlaying cards in Slovene · igralne karte (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as, enka | dvojka | trojka | štirka, štirica | petka, petica | šestka, šestica | sedemka, sedmica |
osmica | devetka, devetica | desetka, desetica | fant | kraljica, dama | kralj | joker |
Slovincian
editEtymology
editBorrowed from German Damm. Compare Kashubian dama.
Pronunciation
editNoun
editdama f
Further reading
edit- Lorentz, Friedrich (1908) “dą̃mă”, in Slovinzisches Wörterbuch[3] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 171
Spanish
editEtymology
editBorrowed from French dame, from Latin domina. Doublet of dueña.
Pronunciation
editNoun
editdama f (plural damas, masculine caballero, masculine plural caballeros)
- lady, dame
- (Mexico) a female member of the court of honor at a quinceañera
- Coordinate term: chambelán
- (chess) queen
- Synonym: reina
- (checkers) king
- Synonym: reina
Derived terms
editSee also
editChess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
Further reading
edit- “dama”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
editSwahili
editEtymology
editBorrowed from Portuguese damas.
Pronunciation
editNoun
editdama class IX (no plural)
Synonyms
editTagalog
editEtymology 1
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈma/ [d̪ɐˈma]
- Rhymes: -a
- Syllabification: da‧ma
Noun
editdamá (Baybayin spelling ᜇᜋ)
- feeling; perception
- Synonyms: damdam, pakiramdam
- opinion about something
Adjective
editdamá (Baybayin spelling ᜇᜋ)
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdama/ [ˈd̪aː.mɐ]
- Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun
editdama (Baybayin spelling ᜇᜋ)
Derived terms
editSee also
editEtymology 3
editBorrowed from Spanish dama (“lady, dame”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdama/ [ˈd̪aː.mɐ]
- Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun
editdama (Baybayin spelling ᜇᜋ)
- maid of honor; lady-in-waiting
- Synonym: abay
Derived terms
editFurther reading
edit- “dama”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Uneapa
editEtymology
editFrom Proto-Oceanic *dramaʀ (“light, torch”), variant of *ramaʀ with irregular loss of *ʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *damaʀ, from Proto-Austronesian *damaʀ.
Pronunciation
editNoun
editdama
Further reading
edit- Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 380
- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
West Makian
editPronunciation
editNoun
editdama
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[4], Pacific linguistics
Ye'kwana
editALIV | dama |
---|---|
Brazilian standard | dama |
New Tribes | dama |
Pronunciation
editNoun
editdama
References
edit- Cáceres, Natalia (2011) “dama”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[5], Lyon
- Costa, Isabella Coutinho, Silva, Marcelo Costa da, Rodrigues, Edmilson Magalhães (2021) “dama”, in Portal Japiim: Dicionário Ye'kwana[6], Museu do Índio/FUNAI
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 219, 388: “[damạ] 'sea' […] dama - sea”
- Hall, Katherine (2007) “dama”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[7], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
- de Civrieux, Marc (1980) “dama”, in David M. Guss, transl., Watunna: An Orinoco Creation Cycle, San Francisco: North Point Press, →ISBN
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Chess
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Bambara adverbs
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Chess
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- ceb:Board games
- ceb:Containers
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish feminine nouns
- kw:Family
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ama
- Rhymes:Galician/ama/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Chess
- Garo lemmas
- Garo nouns
- grt:Musical instruments
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːma
- Rhymes:Icelandic/aːma/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms with usage examples
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- ilo:Board games
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ama
- Rhymes:Italian/ama/2 syllables
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Board games
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí verbs
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ama
- Rhymes:Kashubian/ama/2 syllables
- Kashubian terms derived from French
- Kashubian terms derived from Old French
- Kashubian terms derived from Late Latin
- Kashubian terms derived from Latin
- Kashubian terms borrowed from Polish
- Kashubian terms derived from Polish
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian feminine nouns
- Kashubian terms borrowed from German
- Kashubian terms derived from German
- Kashubian doublets
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- lt:Card games
- Maranao terms borrowed from Spanish
- Maranao terms derived from Spanish
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ama
- Rhymes:Polish/ama/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Card games
- Polish terms with collocations
- pl:Chess
- Polish colloquialisms
- pl:Female people
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐmɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃mɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Chess
- pt:Card games
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Chess
- sh:Card games
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- sl:Chess
- sl:Card games
- Slovene feminine a-stem nouns
- Slovincian terms borrowed from German
- Slovincian terms derived from German
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovincian/ama
- Rhymes:Slovincian/ama/2 syllables
- Slovincian lemmas
- Slovincian nouns
- Slovincian feminine nouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ama
- Rhymes:Spanish/ama/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Mexican Spanish
- es:Chess
- es:Female people
- Swahili terms borrowed from Portuguese
- Swahili terms derived from Portuguese
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili uncountable nouns
- Swahili class IX nouns
- sw:Games
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Rhymes:Tagalog/ama
- Rhymes:Tagalog/ama/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- tl:Board games
- Uneapa terms inherited from Proto-Oceanic
- Uneapa terms derived from Proto-Oceanic
- Uneapa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms inherited from Proto-Austronesian
- Uneapa terms derived from Proto-Austronesian
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa nouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns