Portuguese

edit

Etymology

edit

Literally, to take the turn through the top.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈda(ɾ) a ˈvɔw.tɐ puʁ ˈsĩ.mɐ/ [ˈda(ɾ) a ˈvɔʊ̯.tɐ puh ˈsĩ.mɐ]
    • (São Paulo) IPA(key): /ˈda(ɾ) a ˈvɔw.tɐ puɾ ˈsĩ.mɐ/ [ˈda(ɾ) a ˈvɔʊ̯.tɐ puɾ ˈsĩ.mɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈda(ɾ) a ˈvɔw.tɐ puʁ ˈsĩ.mɐ/ [ˈda(ɾ) a ˈvɔʊ̯.tɐ puχ ˈsĩ.mɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈda(ɾ) a ˈvɔw.ta puɻ ˈsi.ma/ [ˈda(ɾ) a ˈvɔʊ̯.ta puɻ ˈsi.ma]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ˈdaɾ ɐ ˈvɔl.tɐ puɾ ˈsi.mɐ/ [ˈdaɾ ɐ ˈvɔɫ.tɐ puɾ ˈsi.mɐ]
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ˈdaɾ ɐ ˈbɔl.tɐ puɾ ˈsi.mɐ/ [ˈdaɾ ɐ ˈβɔɫ.tɐ puɾ ˈsi.mɐ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ˈda.ɾi ɐ ˈvɔl.tɐ puɾ ˈsi.mɐ/ [ˈda.ɾi ɐ ˈvɔɫ.tɐ puɾ ˈsi.mɐ]

Verb

edit

dar a volta por cima (first-person singular present dou a volta por cima, first-person singular preterite dei a volta por cima, past participle dado a volta por cima)

  1. Used other than figuratively or idiomatically: see dar,‎ a,‎ volta,‎ por,‎ cima.
  2. (idiomatic) to overcome or recover from a setback
    • 2009, Darléa Zacharias, Drogas: o árduo caminho da volta, Brasport, page 4:
      Deu a volta por cima, encontrou uma nova vida e voltou a sonhar!
      She overcame her problems, found a new life and began to dream again!
  NODES
see 1