See also: dáti, datí, and dàtǐ

English

edit

Etymology

edit

Borrowed from Hebrew דתי (datí, religious).

Adjective

edit

dati (not comparable)

  1. (Judaism) religious rather than secular; observing Jewish customs

See also

edit

References

edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

dati

  1. inflection of datar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Esperanto

edit

Etymology

edit

From dato +‎ -i.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): [ˈdati]
  • Rhymes: -ati
  • Hyphenation: da‧ti

Verb

edit

dati (present datas, past datis, future datos, conditional datus, volitive datu)

  1. (transitive) to date (determine the date of something)
  2. (transitive) to date (write the date on something)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Ibaloi

edit

Noun

edit

dati

  1. rust

Italian

edit

Etymology 1

edit

Participle

edit

dati m pl

  1. masculine plural of dato

Noun

edit

dati m

  1. data (plural of dato)

Etymology 2

edit

Verb

edit

dati

  1. inflection of datare:
    1. second-person singular present indicative
    2. first/second/third-person singular present subjunctive
    3. third-person singular imperative

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Participle

edit

datī

  1. inflection of datus:
    1. nominative/vocative masculine plural
    2. genitive masculine/neuter singular

References

edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *dati, Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (to give).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /dâti/
  • Hyphenation: da‧ti

Verb

edit

dȁti pf (Cyrillic spelling да̏ти)

  1. (transitive, intransitive) to give
    Zaboravio sam dati psu hranu.I forgot to give the dog food.
  2. (intransitive, dative) to let, permit, allow
    Roditelji im nisu dali da idu sami na izlet.Their parents didn't let them go on a trip alone. (literally, “Their parents didn't give them to go on a trip alone.”)
  3. (by extension, transitive, accusative) to have done (let or entrust someone to do something on one's behalf by a command, request or invitation)
    (impersonal) Preko ljeta ću morati dati ofarbati zid.Over the summer I will have to have the wall painted. (literally, “Over the summer, I will have to give to paint the wall.”)
    (personal) Dao sam im da mi poprave auto.I had them fix my car. (literally, “I gave/let them (to) fix my car.”)
  4. (reflexive) to let be acted upon; to give in, give way
    Njihova kuća je i prestara ali se još uvijek nije dala.Their house is ancient even, but it still hasn't given way. (literally, “Their house is ancient even, but it still hasn't given itself.”)
  5. (reflexive, by extension) to surrender, give up, let up, give in
    Ne daj se, možeš ti to!Don't give up, you can do it! (literally, “Don't give yourself (up), you can do it!”)
  6. (intransitive, slang) to put out (consent to sex)
    Je li ti dala otkad ste počeli hodati?Did she put out since you started dating? (literally, “Did she give it to you since you started dating?”)
  7. (transitive) to produce, emit, give off, give out
    Nove neonske lampe daju više svjetla.New neon lamps give off more light.
  8. (by extension, transitive) to yield, produce, bear (fruit or other product of a tree or plant)
    Voćnjak ove godine nije dao koliko prošle.This year the orchard didn't yield as much as it did last year. (literally, “This year the orchard didn't give as much as it did last year.”)
  9. (dated, passive voice, reflexive) to release, become available
    Film će se dati od ponedjeljka.The film will be available from Monday. (literally, “The film is being given from Monday.”)
  10. (reflexive, impersonal, informal) to feel like, to want to do something, to be in the mood for something
    Ne da mi se danas. Ići ćemo sutra.I don’t feel like it today. We'll go tomorrow. (literally, “It doesn't give itself to me today. We will go tomorrow.”)

Conjugation

edit

Antonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Slovene

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *dati, from Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (to give).

Pronunciation

edit

Verb

edit

dáti pf (imperfective dajáti)

  1. to give
    Antonym: vzẹ́ti

Inflection

edit
Athematic
infinitive dáti
1st singular dám
infinitive dáti dȁt
supine dȃt
verbal noun
participle converb
present
past dán
l-participle masculine feminine neuter
singular dȃł dála dȃlo
dual dȃla dȃli dȃli
plural dȃli dȃle dȃla
present imperative
1st singular dám
2nd singular dáš dȁj
3rd singular
1st dual dáva dȃjva
2nd dual dásta dȃjta
3rd dual dásta
1st plural dámo dȃjmo
2nd plural dáste dȃjte
3rd plural dájo, dadọ́, dadẹ́

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • dati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
  • Maks Pleteršnik, editor (1894), “dáti”, in Slovensko-nemški slovar (in Slovene), volume 1, Ljubljana: Knezoškofijstvo, page 123

Sranan Tongo

edit

Etymology

edit

From English that.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

dati

  1. that

Determiner

edit

dati

  1. that, those (postpositive)

See also

edit

Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Malay jati (original; pure; genuine), from Pali jāti (birth; nature; reality), from Sanskrit जाति (jāti, birth; production), according to Zorc (1982). Doublet of hati, Henesis, and yari.

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdati/ [ˈd̪aː.t̪ɪ], (colloquial) /ˈdate/ [ˈd̪aː.t̪ɛ]
  • Rhymes: -ati
  • Syllabification: da‧ti

Adjective

edit

dati (Baybayin spelling ᜇᜆᜒ)

  1. former; previous; old-time; ex-
    Synonyms: noon, noong una, una
    Siya ang dating may-ari ng kompanyang ito.He is the previous owner of this company.
  2. accustomed; used to
    Synonyms: sanay, hirati
  3. old
    Synonym: matanda
    Giniba na ang dating simbahang nakatayo roon.The old church there was already demolished.

Adverb

edit

dati (Baybayin spelling ᜇᜆᜒ)

  1. originally; at first
    Synonyms: noon, sa simula
    Dati nang maliit lang ang bahay na ito.This house was small at first.
  2. previously; formerly; used to
    Synonyms: noong una, noong araw
    Dati kaming dumadalaw sa lolo at lola namin.We used to visit our grandparents.
    Dati silang nakatira sa Pampanga.They previously lived in Pampanga.
    Bumalik kami sa dati naming pinuntahan.We went back to the same place we went to.

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • dati”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Zorc, David Paul (1982) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 116

Anagrams

edit

Venetan

edit

Noun

edit

dati

  1. plural of dato

Yogad

edit

Adverb

edit

dati

  1. before; earlier
  NODES
Note 2