deride
English
editEtymology
editFrom Middle French dérider, from Latin dērīdeō (“to mock, laugh at”), from dē- (“from, down from”) + rīdeō (“to laugh”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /dɪˈɹaɪd/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -aɪd
Verb
editderide (third-person singular simple present derides, present participle deriding, simple past and past participle derided)
- (transitive) To harshly mock; ridicule.
- 2021 July 6, Phil McNulty, “Italy beat Spain on penalties: 'Pure theatre as Italy present formidable obstacle in final'”, in BBC Sport[1]:
- Italy's eventual win was worthy of an audience filling Wembley twice over, the joy of Mancini and his players a brutal contrast to the despair of much-derided Spain striker Alvaro Morata, who had actually rescued them with an equaliser in normal time after Federico Chiesa's superb opener for Italy.
Synonyms
edit- See also Thesaurus:ridicule
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
editto harshly mock; ridicule
|
Further reading
edit- “deride”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “deride”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
editItalian
editPronunciation
editVerb
editderide
Anagrams
editLatin
editVerb
editdērīdē
Turkish
editNoun
editderide
Categories:
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪd
- Rhymes:English/aɪd/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ide
- Rhymes:Italian/ide/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms