deyil
Azerbaijani
editCyrillic | дејил | |
---|---|---|
Abjad | classical sp | دگل |
new sp | دئییل, دگیل |
Etymology
editFrom Classical Azerbaijani دگل (dəgül), from Proto-Turkic *degül (“is not”).[1] Cognate with Turkish değil.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈdejil/
- (Tabriz) IPA(key): /ˈdæjiɾ/, /dæːɾ/[2]
Audio: (file) - Hyphenation: de‧yil
Audio (Baku): (file)
Adverb
editdeyil
- not (negates the verb *imək (“to be”))
- Bura Amerika deyil. ― This is not America.
- Onlar varlı deyillər. ― They are not rich.
- Biz buna razı deyildik. ― We were not okay with this, we did not agree to this.
- Sən xoşbəxt ola bilərsən, amma mən deyiləm. ― You may be happy, but I am not.
- Siz evli deyilsiniz bəyəm? ― Aren't you married?
References
edit- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*degül”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8)[1], Leiden, New York, Köln: E.J. Brill.
- ^ Dehghani, Yavar (2000) A grammar of Iranian Azeri: including comparisons with Persian, Munich: Lincom Europa, page 124: “The negative morpheme is no longer /mA/ in the copular construction. Instead it is /dägil/ which is preceded by the noun, adjective, or adverb, and followed by the copular suffix, as in: /kiši dägil-yäm/ 'I am not a man.'”