difuso
Portuguese
editAlternative forms
edit- diffuso (pre-reform)
Etymology
editBorrowed from Latin diffūsus (“diffused”), perfect passive participle of diffundō (“to diffuse”), dif- + fundō (“to pour out”), from Proto-Indo-European *ǵʰew-.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: di‧fu‧so
Adjective
editdifuso (feminine difusa, masculine plural difusos, feminine plural difusas)
- diffuse (not concentrated)
- Synonyms: espalhado, propagado, desconcentrado
- Antonym: concentrado
- 1932 June 26, “Noivado Mystico [Mystical Wedding]”, in Jornal do Brasil[1], volume XLII, number 151, Rio de Janeiro, page 12:
- Mergulhado num sonho diffuso, a alma credula e infantil, começou a colher flores […]
- Submerged in a diffuse dream, his soul naïve and childish, he started picking flowers […]
Related terms
editSpanish
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editdifuso (feminine difusa, masculine plural difusos, feminine plural difusas)
Derived terms
edit- conjunto difuso (“fuzzy set”)
- lógica difusa
- teoría de los subconjuntos difusos (“fuzzy subset theory”)
Further reading
edit- “difuso”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with quotations
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uso
- Rhymes:Spanish/uso/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- es:Mathematics