Danish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Maybe from (older) German Dittchen (little coin), Low German düttke, see Dittchen for more.

Noun

edit

disse c

  1. Only used in ikke en disse (not a scrap)
Synonyms
edit

Etymology 2

edit

From English dis, an abbreviation of disrespect.

Verb

edit

disse (imperative dis, infinitive at disse, present tense disser, past tense dissede, perfect tense har disset)

  1. dis, diss

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun

edit

disse

  1. plural of denne

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

disse

  1. first-person singular imperfect subjunctive of dire

Anagrams

edit

Galician

edit

Verb

edit

disse

  1. (reintegrationist norm) first/third-person singular preterite indicative of dizer

German

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

disse

  1. inflection of dissen:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Italian

edit

Verb

edit

disse

  1. third-person singular past historic of dire

Anagrams

edit

Norwegian Bokmål

edit

Pronoun

edit

disse (plural form of denne and dette)

  1. these, those

See also

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit

Alternative forms

edit
  • dess (Trøndelag dialect)

Noun

edit

disse f (definite singular dissa, indefinite plural disser, definite plural dissene)

  1. a swing (e.g. in a playground)
Synonyms
edit

Etymology 2

edit

Alternative forms

edit
  • dissa (a-infinitive)
  • dess (Trøndelag dialect)

Verb

edit

disse (present tense dissar, past tense dissa, past participle dissa, passive infinitive dissast, present participle dissande, imperative disse/diss)

  1. to swing, sway

References

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: dis‧se

Verb

edit

disse

  1. first/third-person singular preterite indicative of dizer
  NODES
see 4