distraer
Galician
editEtymology
editBorrowed from Spanish distraer, from Latin distrahere (“to pull apart”).
Pronunciation
editVerb
editdistraer (first-person singular present distraio, first-person singular preterite distraín, past participle distraído)
- (transitive) to entertain, distract
- (pronominal) to amuse oneself, have fun
- (pronominal) to get distracted
Conjugation
edit Conjugation of distraer (irregular)
Further reading
edit- “distraer”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “distraer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “distraer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “distraer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Latin distrahere (“to pull apart”). Compare English distract.
Pronunciation
editVerb
editdistraer (first-person singular present distraigo, first-person singular preterite distraje, past participle distraído)
- (transitive) to entertain, distract
- Synonym: entretener
- (reflexive) to get distracted, amuse oneself, have fun
- Synonym: divertir
Conjugation
edit Conjugation of distraer (irregular) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of distraer (irregular)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
editFurther reading
edit- “distraer”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician irregular verbs
- Galician transitive verbs
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish irregular verbs
- Spanish transitive verbs
- Spanish reflexive verbs