doairbir
Old Irish
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editdo·airbir (prototonic ·tairbir, verbal noun terbirt) (transitive, attested mostly in the passive)
- to bend
- to subdue, to (cause to) bow down
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c10
- Is bés trá dosom anísiu cosc inna mban i tossug et a tabairt fo chumacte a feir, armbat irlamu de ind ḟir fo chumacte Dǽi, co·mbí íarum coscitir ind ḟir et do·airbertar fo réir Dǽ.
- This, then, is a custom of his, to correct the wives at first and to bring them under the power of their husbands, so that the husbands may be the readier under God’s power, so that afterwards the husbands are corrected and bowed down in subjection to God.
- c. 760 Blathmac mac Con Brettan, published in "A study of the lexicon of the poems of Blathmac Son of Cú Brettan" (2017; PhD thesis, National University of Ireland Maynooth), edited and with translations by Siobhán Barrett, stanza 166
- Is é dod·n-árbart – scél caín – íarum fo láma Ioäin condon·forgaib – glése glan – di phecad ar senathar.
- It is he who lowered himself (fair tidings) thereafter under the hands of John, so that he has seized us — pure brightness — from the sin of our ancestors.
- c. 808, Félire Oengusso, Epilogue, page 267; republished as Whitley Stokes, transl., Félire Óengusso Céli Dé: The Martyrology of Oengus the Culdee, Harrison & Sons, 1905:
- Dom·rairbera m'aite co Crist,
- May my teacher subdue me under Christ...
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c10
- to yield, to surrender
Inflection
editComplex, class B I present, t preterite, é future, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | do·airbir | du·erbarar | do·airbertar | |||||
Prot. | ·tairbir | ·tarberar | |||||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | dod·nárbart (relative with infixed pronoun d-) | du·arbartha | ||||||
Prot. | ·torpart | ||||||||
Perfect | Deut. | do·rairbert | |||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | dom·rairbera (ro-form with infixed pronoun m-) | du·erberthar | ||||||
Prot. | |||||||||
Past subjunctive | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Imperative | tairbertar | ||||||||
Verbal noun | terbirt | ||||||||
Past participle | tairberthae, tairbirthe | ||||||||
Verbal of necessity |
Descendants
editMutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
do·airbir (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | do·n-airbir |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “do·airbir”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen [Comparative Grammar of the Celtic Languages] (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 465
Categories:
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-
- Old Irish terms prefixed with to-
- Old Irish terms prefixed with ar-
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish verbs
- Old Irish transitive verbs
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish complex verbs
- Old Irish class B I present verbs
- Old Irish t preterite verbs
- Old Irish é future verbs
- Old Irish a subjunctive verbs