English

edit

Etymology

edit

From donation +‎ -o.

Noun

edit

dono (plural donos)

  1. (slang) A donation.

Anagrams

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

dono

  1. first-person singular present indicative of donar

Czech

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈdono]
  • Hyphenation: do‧no

Noun

edit

dono

  1. vocative singular of dona

Galician

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese dono, from Late Latin domnus, from Latin dominus (lord). Cognates include Portuguese dono, Spanish dueño, and Italian donno.

Noun

edit

dono m (plural donos, feminine dona, feminine plural donas)

  1. owner
    Synonyms: amo, propietario
edit

Further reading

edit

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈdo.no/
  • Rhymes: -ono
  • Hyphenation: dó‧no

Etymology 1

edit

From Latin dōnum (gift).

Noun

edit

dono m (plural doni)

  1. gift
    Synonyms: presente, regalo

Etymology 2

edit

Verb

edit

dono

  1. first-person singular present indicative of donare

Anagrams

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

dono

  1. Rōmaji transcription of どの

Latin

edit

Etymology

edit

From Proto-Italic *dōnāō. Equivalent to dōnum (gift) +‎ (denominative suffix).

Pronunciation

edit

Verb

edit

dōnō (present infinitive dōnāre, perfect active dōnāvī, supine dōnātum); first conjugation

  1. to give, present (sometimes with ablative and sometimes with accusative of the thing presented)
    Synonyms: condōnō, largior, praebeō, offerō, prōferō, sufferō, afferō, polliceor, obiciō, moveō
  2. to bestow, grant
    Synonyms: largior, moveō
  3. to forgive, pardon
    Synonyms: ignōscō, parcō, remittō, āmittō, dīmittō, perdōnō, condōnō

Conjugation

edit

1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Italo-Romance:
    • Italian: donare
    • Sicilian: dunari
  • Gallo-Romance:
    • Catalan: donar
    • Franco-Provençal: donar
    • Old French: doner (see there for further descendants)
    • Old Occitan: donar
  • Ibero-Romance:
  • Borrowings:

Noun

edit

dōnō

  1. dative/ablative singular of dōnum

References

edit
  • dono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dono”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to make a man a citizen: civitate donare aliquem (Balb. 3. 7)

Luxembourgish

edit

Etymology

edit

From do +‎ no; compare German danach.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /doˈno/, [doˈnoː], /ˈdoːno/

Adverb

edit

dono

  1. thereafter, after, later

Synonyms

edit

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin domnus, from Latin dominus (lord), from domus (house).

Pronunciation

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

dono m (plural donos)

  1. owner

Descendants

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese dono, from Late Latin domnus, from Latin dominus (lord), from domus (house), ultimately from Proto-Indo-European *dṓm (house), from *dem- (to build). Compare Galician dono and Spanish dueño. Doublet of dominó.

Pronunciation

edit
 

  • (Porto) IPA(key): [ˈdwɐ.nu]
  • Rhymes: -onu
  • Hyphenation: do‧no

Noun

edit

dono m (plural donos, feminine dona, feminine plural donas, metaphonic)

  1. owner
    Sou o dono deste livro.
    I am the owner of this book.
  2. patriarch; head of a home or family
  3. (form of address) master (used by a slave to address his owner)

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:dono.

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Spanish

edit

Verb

edit

dono

  1. first-person singular present indicative of donar

West Makian

edit

Etymology

edit

Compare Ternate dun, Sahu dunungu.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dono

  1. mother-in-law
  2. daughter-in-law

References

edit
  • James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[2], Pacific linguistics
  NODES
Note 2