doo
English
editEtymology
edit1950s, from child speak.
Pronunciation
edit- (UK) enPR: do͞o, IPA(key): /duː/
- (US) enPR: do͞o, IPA(key): /du/
- (General Australian) IPA(key): /dʉː/
Audio (US): (file) - Rhymes: -uː
- Homophones: do; dew, due (yod-dropping)
Noun
editdoo
Interjection
editdoo
- (music) Used as a scat word in singing.
- 1995, Phil Farrand, The Nitpicker's Guide for Next Generation Trekkers: Volume 2:
- (Ever feel like you've just entered... The Twilight Zone? Doo, doo, doo, doo, doo, doo....)
- 2006, Steve Taylor, A to X of Alternative Music, page 272:
- […] the bloke who sang about coloured girls going 'doo de doo de doo doo d'de doo de doo de doo' had once had this thing with the guy who produced the debut albums by the Stooges and Patti Smith.
Related terms
editDerived terms
editSee also
editAnagrams
editÄiwoo
editPronoun
editdoo
References
edit- Ross, M. & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Galician
editVerb
editdoo
Gooniyandi
editNoun
editdoo
Manx
editEtymology
editFrom Old Irish dub, from Proto-Celtic *dubus (“black”), from Proto-Indo-European *dʰewbʰ- (“black”).
Pronunciation
editAdjective
editdoo
Derived terms
edit- Yn Vooir Ghoo (“the Black Sea”)
Noun
editdoo m (genitive singular doo, plural dooghyn)
Derived terms
edit- boteil doo (“ink-bottle”)
- feddan doo (“ink-feed”)
- kiap doo (“ink-pad”)
- poagey doo (“ink-bag”)
- tobbyr ghoo (“ink-well”)
Verb
editdoo
- to ink
Mutation
editManx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
doo | ghoo | noo |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
See also
editbane | lheeah | doo |
jiarg; feer-yiarg | jiarg-bwee; dhone | bwee; bane-wuigh |
geayney, glass | ||
gorrym-ghlass, speyr-ghorrym | gorrym | |
plooreenagh | jiarg gorrym | jiarg-bane |
Navajo
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation 1
editParticle
editdoo
- Part of the negative correlative:
- doo ... da
- doo yáʼátʼééh da ― it is not good
- With a nominalizer, forms a negative noun phrase:
- doo yáʼátʼéehii ― that which isn’t good
- doo naalnishii ― the one who isn’t working
- doo bénáshniihígíí ― that which I don’t remember
- With a verb + -góó, forms a negative conditional:
- Doo naashnishgóó níká adeeshwoł. ― If I’m not working, I’ll help you.
Derived terms
edit- béésh doo ńdiniichxíihii (“titanium”)
- chʼosh doo yitʼínii (“microorganism”)
- doo nidahałtingóó (“desert”)
- łóód doo nádziihii (“cancer”)
- níłchʼi doo diiltłádí (“carbon dioxide”)
- tó doo bidééłníní (“plastic”)
Pronunciation 2
editAudio: (file)
Verb
editdoo
- Abbreviation of dooleeł (“it will be”).
- When paired with ńtʼééʼ, forms a conditional:
- Dine bizaad bóhooshʼaah doo ńtʼééʼ. ― I should have studied Navajo.
- Éí nizhóní doo ńtʼééʼ. ― That would have been nice; that could have been nice.
See also
editNorwegian Nynorsk
editVerb
editdoo
Portuguese
editPronunciation
edit
Verb
editdoo
Rohingya
editEtymology
editCompare Assamese দা (da, “a big knife”)
Noun
editdoo
Scots
editEtymology
editFrom Middle English douf, from Old English *dūfe (compare woman's given name Dūfe).
Akin to Old High German tūba (“dove, pigeon”), Icelandic dúfa (“dove, pigeon”), Dúfa (woman's first name)), Danish dove, pigeon, Norwegian Bokmål due (“dove, pigeon”), Norwegian Nynorsk due (“dove, pigeon”) and Swedish duva (“dove, pigeon”).
Pronunciation
editNoun
editdoo (plural doos)
- dove, pigeon (bird of the dove and pigeon family: Columbidae)
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
- She never seemed to want for siller; the house was as bright as a new preen, the yaird better delved than the manse garden; and there was routh of fowls and doos about the small steading, forbye a wheen sheep and milk-kye in the fields.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
edit- King of the Doos (“English Carrier (an old domestic pigeon breed)”)
Solon
editNoun
editdoo
References
edit- Bayarma Khabtagaeva, Dagur Elements in Solon Evenki, 2012.
Swahili
editEtymology
editBorrowed from English dough.[1]
Noun
editdoo class IX (plural doo class X)
References
editTeposcolula Mixtec
editEtymology
editFrom Proto-Mixtec *ⁿdòòʔ.
Noun
editdoo
Derived terms
editReferences
edit- Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 43v: “caña de comer. doo.”
- English onomatopoeias
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English childish terms
- English interjections
- en:Music
- English terms with quotations
- Äiwoo lemmas
- Äiwoo pronouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Gooniyandi lemmas
- Gooniyandi nouns
- Manx terms derived from Proto-Indo-European
- Manx terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewbʰ-
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx terms inherited from Proto-Celtic
- Manx terms derived from Proto-Celtic
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx lemmas
- Manx adjectives
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- Manx verbs
- gv:Colors
- Navajo terms with IPA pronunciation
- Navajo terms with audio pronunciation
- Navajo lemmas
- Navajo particles
- Navajo terms with usage examples
- Navajo non-lemma forms
- Navajo verb forms
- Navajo abbreviations
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk terms with obsolete senses
- Norwegian Nynorsk obsolete verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ou
- Rhymes:Portuguese/ou/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots terms with quotations
- Solon lemmas
- Solon nouns
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- Sheng
- Teposcolula Mixtec terms inherited from Proto-Mixtec
- Teposcolula Mixtec terms derived from Proto-Mixtec
- Teposcolula Mixtec lemmas
- Teposcolula Mixtec nouns