dot
English
editPronunciation
edit- (UK) enPR: dŏt, IPA(key): /dɒt/
- (US) enPR: dät, IPA(key): /dɑt/
- (General Australian) IPA(key): /dɔt/
Audio (General Australian): (file)
- Rhymes: -ɒt
Etymology 1
editFrom Middle English *dot, dotte, from Old English dott (“a dot, point”), from Proto-West Germanic *dott, from Proto-Germanic *duttaz (“wisp”). Cognate with Saterland Frisian Dot, Dotte (“a clump”), Dutch dot (“lump, knot, clod”), Low German Dutte (“a plug”), dialectal Swedish dott (“a little heap, bunch, clump”).
Noun
editdot (plural dots)
- A small, round spot.
- 1845, Alfred, Lord Tennyson, “Morte d’Arthur”, in Poems[2], lines 269–272:
- Long stood Sir Bedivere / Revolving many memories, till the hull / Look’d one black dot against the verge of dawn / And on the mere the wailing died away.
- (grammar) A punctuation mark used to indicate the end of a sentence or an abbreviated part of a word; a full stop; a period.
- A point used as a diacritical mark above or below various letters of the Latin script, as in Ȧ, Ạ, Ḅ, Ḃ, Ċ.
- Hyponym: (over the letters i and j) tittle
- (mathematics) A symbol used for separating the fractional part of a decimal number from the whole part, for indicating multiplication or a scalar product, or for various other purposes.
- Synonym: decimal point
- One of the two symbols used in Morse code.
- Synonym: dit
- 1838, William Hamilton, “Report on Prof. Morse’s Electro-Magnetic Telegraph”, in Journal of the Franklin Institute[4]:
- The alphabetical signals are made up of combinations of dots and of lines of different lengths.
- (obsolete) A lump or clot.
- Synonym: blob
- Anything small and like a speck comparatively; a small portion or specimen.
- Synonyms: (amount) dab, ounce, (thing) dicky-bird, itsy-bitsy, minuity; see also Thesaurus:modicum
- a dot of a child
- (cricket, informal) A dot ball.
- 2019 July 14, Stephan Shemilt, “England win Cricket World Cup: Ben Stokes stars in dramatic finale against New Zealand”, in BBC Sport[5], London:
- That left 15 needed from Boult's final set. Two dots were followed by a heave over deep mid-wicket, then came the outrageous moment of fortune.
- (MLE) buckshot, projectile from a "dotty" or shotgun
- Synonym: shotty
- 2018, “Rolling Round”, HL8 and SimpzBeatz (music), performed by Sparko of OMH:
- Can’t miss no dots
Every shot let caused I’m hittin
Used to bag it up in the toilet
My mumsie thought I was shittin
- (MLE) Clipping of dotty (“shotgun”).
- Synonyms: bruckback, broom, scattergun, shotty
- 2018 September 9, “Hide N Seek”, in C1 (lyrics), Tulse Hill Slums[6], from 1:06–1:09:
- We got rambos, glocks and dots,
It takes two armed jakes to sum off the block
- (MLE, slang, rare) confinement facility
- Synonyms: slammer, can, bin; see also Thesaurus:prison
- 2024 March 17, “Scummy” (0:31 from the start), Trizz #Birmingham (lyrics):
- The feds want me in the dot
I got luck for selling them drugs
But when I come out I’m still building a spot
Hyponyms
editDerived terms
edit- antidot
- biodot
- chroma dot
- connect the dots
- day dot
- dot and carry
- dot-and-go-one
- dot blot
- dot-bomb
- dot bomb
- dot-carnage
- dot-com
- dotcom
- dot com
- dot-coma
- dot-com boom
- dot-com bubble
- dot-comer
- dot-commer
- dot-commiserate
- dot crawl
- dot dot dot
- dot dot slash
- dotfile
- dothead
- dot Indian
- dotless
- dotlet
- dotlike
- dot-matrix
- dot matrix
- dot matrix printer
- dotmocracy
- dot or feather
- dot painting
- dotplot
- dot point
- dot product
- dot release
- dots and boxes
- dots per inch
- dottel
- dotter
- dottle
- dot to dot
- dotty
- fruit dot
- immunodot
- ink dot
- ink-dot
- inkdot
- interdot
- intradot
- jazz dot
- join the dots
- microdot
- mid-dot
- middot
- mil-dot
- nanodot
- off one's dot
- on the dot
- overdot
- pale blue dot
- pindot
- poke-a-dot
- poke a dot
- polka-dot
- polka-dot plant
- pseudodot
- quantum dot
- rock dots
- sesame dot
- suspension dots
- Swiss dot
- the year dot
- to the dot
- underdot
- white dot syndrome
Translations
edit
|
|
|
|
|
|
Verb
editdot (third-person singular simple present dots, present participle dotting, simple past and past participle dotted)
- (transitive) To cover with small spots (of some liquid).
- His jacket was dotted with splashes of paint.
- 1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 171:
- Nurse Cramer had a cute nose and a radiant, blooming complexion dotted with fetching sprays of adorable freckles that Yossarian detested.
- (transitive) To add a dot (the symbol) or dots to.
- Dot your is and cross your ts.
- To mark by means of dots or small spots.
- to dot a line
- To mark or diversify with small detached objects.
- to dot a landscape with cottages
- 1980, AA Book of British Villages, Drive Publications Ltd, page 151:
- The switchback road to Diabaig - pronounced 'Jer-vague' - passes through some of the most exhilarating scenery in Scotland. […] With a final swoop, the road plummets down into Diabaig, where cottages are dotted across the slopes of a rocky semi-circle.
- 2023 April 14, Rosyln Sulcas, “Review: Grief and Mourning, Delivered With Ecstatic Vitality”, in The New York Times[8]:
- Wooden crosses, some drunkenly askew, dot a darkened stage at the start of Vuyani Dance Theater’s “Cion: Requiem of Ravel’s Bolero.” There is silence, then the sound of weeping, which escalates to heart-rending, gasping sobs.
- (colloquial) To punch (a person).
- 2016, Kerry Greenwood, Murder and Mendelssohn, Sydney: Allen and Unwin, page 332:
- `Which means,' said John, `that someone dotted him a good one, shoved him into the bathtub, ran the water, then opened his mouth and poured champagne into it until he drowned.'
Synonyms
editDerived terms
editTranslations
edit
|
Preposition
editdot
- Dot product of the previous vector and the following vector.
- The work is equal to F dot Δx.
Coordinate terms
editTranslations
editEtymology 2
editAlternative forms
editNoun
editdot (plural dots)
- (US, Louisiana) A dowry.
- 1919, W[illiam] Somerset Maugham, “chapter 53”, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:
- "Have you the pictures still?" I asked.
"Yes; I am keeping them till my daughter is of marriageable age, and then I shall sell them. They will be her dot."
- 1927, Anna Bowman Dodd, Talleyrand: the Training of a Statesman:
- As a bride, Madame de Talleyrand had brought a small dot of fifteen thousand francs to the family fund.
Related terms
editAnagrams
editAlbanian
editEtymology
editFrom Proto-Albanian *dhētim, accusative of Proto-Indo-European *dhē (“to put”). Alternatively it might represent a univerbation of do + të; Gustav Meyer opines for a Latin provenance, from in toto.
Particle
editdot
- Expresses impossibility, thus it corresponds to "Can't" in negative sentences and "can" in interrogative ones.
- Nuk e bëj dot.
- I can't do it.
- A vjen dot?
- Can you come?
Related terms
editCatalan
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editdot m (plural dots)
Etymology 2
editBorrowed from Old French hadot. Cognate with English haddock.
Noun
editdot m (plural dots)
- Atlantic wreckfish (Polyprion americanus)
- Synonyms: rascàs, pàmpol rascàs, gerna, famfre
Further reading
edit- “dot” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Champenois
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old French doit, from Latin digitus.
Pronunciation
editNoun
editdot m (plural dots)
- (Troyen, Langrois) finger
References
editDutch
editEtymology
editA secondary form of dodde (“long, soft raceme, as of a cattail plant”), a word of uncertain but perhaps gibberish origin related to German Dutte, düttenkolb (“bulrush”), themselves linked to words like Zitze, Titte.
Pronunciation
editNoun
editdot m or f (plural dotten, diminutive dotje n)
- a tuft, a bunch, a clump
- (informal) a lot, a large amount
- een dot geld - a lot of money
- cutie, something small and adorable
- darling, sweetie (almost always used in its diminutive form - dotje)
- a swab
Synonyms
editFrench
editEtymology
editInherited from Middle French dot (16th c.), a borrowing from Latin dos. Doublet of dose.
Pronunciation
editNoun
editdot f (plural dots)
- dowry, marriage portion
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “dot”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish
editAlternative forms
editPronunciation
editContraction
editdot (triggers lenition)
- (Munster) Contraction of do do (“to your sg, for your sg”).
- An bhfuilir dílis dot chéile?
- Are you faithful to your spouse?
Related terms
editBasic form | Contracted with | Copular forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an (“the sg”) | na (“the pl”) | mo (“my”) | do (“your”) | a (“his, her, their; which (present)”) | ár (“our”) | ar (“which (past)”) | (before consonant) | (present/future before vowel) | (past/conditional before vowel) | |
de (“from”) | den | de na desna* |
de mo dem* |
de do ded*, det* |
dá | dár | dar | darb | darbh | |
do (“to, for”) | don | do na dosna* |
do mo dom* |
do do dod*, dot* |
dá | dár | dar | darb | darbh | |
faoi (“under, about”) | faoin | faoi na | faoi mo | faoi do | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
i (“in”) | sa, san | sna | i mo im* |
i do id*, it* |
ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
le (“with”) | leis an | leis na | le mo lem* |
le do led*, let* |
lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
ó (“from, since”) | ón | ó na ósna* |
ó mo óm* |
ó do ód*, ót* |
óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
trí (“through”) | tríd an | trí na | trí mo | trí do | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
*Dialectal. |
Klamath-Modoc
editAlternative forms
edit- tút (Gatschet)
Noun
editdot
References
edit- Barker, M. A. R. (1963). Klamath Dictionary. University of California Publications in Linguistics 31. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
- Gatschet, Samuel S. (1890). The Klamath Indians of southwestern Oregon. Volume II, Part II. United States Government Printing Office.
Latvian
editEtymology
editFrom earlier *duoti, *duotie, from Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (“to give”). The present tense forms are new formations, replacing the old athematic forms (still attested in dialectal forms like domu (“I give”) instead of dodu). The past tense forms are from earlier *davu (cf. Lithuanian daviaũ); the e was extended from the past active participle form devis (< *devens < *de-d-wens).[1]
Pronunciation
editVerb
editdot (transitive, no conjugation, present dodu, dod, dod, past devu)
- to give (to hand to someone, so that s/he can have it)
- dot lakatu mātei ― to give a scarf to (one's) mother
- dot ziedus ― to give flowers
- dot draugam grāmatu izlasīt ― to give a friend a book to read
- dot atslēgas ― to give the keys
- dot kasierei naudu ― to give money to the cashier
- dot bērnam maizes šķēli ― to give a child a slice of bread
- dot govīm sienu ― to give hay to the cows
- dot sienu ― to give hay (to throw it with a fork)
- dot mēslojumu ― to give fertilizer, to fertilize (land, soil)
- dot ēst ― to give food (lit. to give to eat)
- dot bērnam krūti ― to give (one's) breast to a child (= to nurse, breastfeed a child)
- dot roku ― to give (one's) hand (= to wave, to greet someone, to shake hands, to hold hands)
- dot maizi ― to give bread; to provide food (e.g., in old age)
- bet kas tad tev vecumā dos maizi? ― but who will give you bread (= provide you with food) in (your) old age?
- to give, to provide (to allow the use of a material object, to free a place for someone else's use)
- dot autobusu ekskursijai ― to give a bus to the excursion
- dot naktsmājas tūristiem ― to provide accommodation for tourists
- dot asinis, kaula smadzenes ― to give (= donate) blood, bone marrow
- dot trolejbusā vietu vecākiem pasažieriem ― to give one's place on the trolley to older passengers
- kā es vēlāk uzzināju, mājas pagaidām dod tikai ģimenēm ― as I later found out, for the time being they are giving houses only to families
- (colloquial) to give in marriage
- krievi, krievi, leiši, leiši... visi man draugi, radi; krievam devu savu māsiņu, pats es ņēmu leišu meitu ― Russians, Russians, Lithuanians, Lithuanians... all friends, relatives to me; to a Russian I gave my little sister, (and) I myself took a Lithuanian girl (as wife)
- (colloquial) to allow (e.g., a son or daughter) to work, to be employed
- dot dēlu par ganu ― to give a son as a shepherd (= to allow a son to work as a shepherd)
- to give, to grant, to procure, to secure (a state, circumstances)
- dot darbu ― to give work
- dot atvaļinājumu ― to give a holiday
- dot patstāvību, brīvību ― to give autonomy, freedom
- dot priekšroku ― to give (one's) preference (to...)
- dot iespēju ― to give the opportunity, the possibility (of...)
- man bija dots mēness, lai atpūstos pēc ziemas darbiem ― a month was given to me, so that I would rest after winter's work
- to give, to dedicate, to donate, to provide (at birth)
- tev, meistar, dodam mīlestību savu ― to you, master, we give our love
- arī tas taisnums māksla, to iemācīties nevarēja, tas cilvēkam vai nu dots no paša sākuma, vai palika visu mūžu nesasniegts ― also that straightness (is) art, one can't learn it, either it is given from the very beginning (= from birth), or it remains unobtained (for one's) whole life
- (dated sense) to allow, to permit
- stāstu mātei, ka Dāvis man dod braukt patstāvīgi ― I tell (my) mother that Dāvis gave (= allowed) me to drive by myself
- to give (to express orally or in writing)
- dot rīkojumu ― to give instructions, orders
- dot pavēli ― to give a command, an order
- dot norādījumus ― to give instructions
- dot atļauju ― to give permission
- dot solījumu ― to make (lit. give) a promise
- dot zvērestu ― to take (lit. give) an oath
- dot ieteikumu ― to give a recommendation
- dot parakstu ― to give (one's) signature (= to sign)
- dot liecību ― to bear, give testimony
- dot norēķinu ― to give a report (of one's actions)
- dot vārdu, nosaukumu ― to give a name, a denomination
- dot ziņu ― to give knowledge of (= to report; to announce)
- to give (to add to a text)
- dot vārdnīcai stilistiskās norādes ― to give a dictionary stylistic references
- piezīmes dotas parindēs ― comments (are) given in parentheses
- (mathematics, usually in the past passive participle form dots) to be given, to be known from the start
- dotais lielums ― given quantity
- uzdevums bija kvadrāta un taisnstūra laukuma aprēķināšana, ja dots perimetrs ― the task was the calculation of the square and rectangular area, if the perimeter is given
- kopu uzskata par dotu, ja ir dots pilns tās elementu saraksts ― a set is considered to be given if a full list of its elements is given
- (of physical or mental states) to give (to create, to inspire, to generate)
- dot drosmi cīņā ― to give courage in (= to) fight
- dot možumu ― to give liveliness
- dot prieku ― to give joy, pleasure
- dot mieru ― to give peace (of mind)
- dot iemeslu ― to give (= create, be) a reason
- cerība viņus sildīja un deva jaunus spēkus cīņai par savu dzīvību ― hope warmed them and gave (them) new strength for the fight for their lives
- neesmu taču ne mazāko iemeslu devis, kas tai būtu varējis modināt cerības ― I haven't given even the slightest reason to arouse expectations, hopes
- (of results, effects) to give, to provide, to be the cause (of something)
- eksperiments dod gaidītos resultātus ― the experiment is giving the expected results
- pētījums dod jaunas atziņas ― the study gives new insights
- dot ēnu, paēnu ― to give (= create) shade, a shadow (e.g., a tree)
- ko tas (mums) dod? ― what does this give (us)? (= what good is there in it for us?)
- (of material objects, values; also of spiritual or cultural values) to give, to produce, to create
- dot produkciju virs plāna ― to give production (= to produce) above the plan
- govs dod daudz piena ― (this) cow gives a lot of milk
- jaunā aitu šķirne dod augstvērtīgu vilnu ― the new breed of sheep gives high-quality wool
- augļu koki pēc dziļām ziemām dažkārt dod bagātīgas augļu ražas ― fruit trees after deep winters sometimes give abundant fruit harvests
- elektriskais motors dos baltu, spodru gaismu ― the electric motor will give white, bright light
- pēdējā laikā gleznotājs devis vairākas vērtīgas gleznas ― in recent times, (this) painter has given (= produced) many valuable paintings
- visvairāk latviešu literārā valodā iesakņojušos jaunvārdu devuši J. Alunāns, Kronvaldu Atis, Rainis un A. Upīts ― most of the new words that struck root in the Latvian literary languages (were) given (by) J. Alunāns, Kronvaldu Atis, Rainis and A. Upīts
- (colloquial) to give, to pay
- jauna mašīna maksā četrus tūkstošus, jūsēja ir pietiekami nobraukta, lai par to nedotu pat pusotra ― a new car costs four thousand, (but) yours is quite traveled, so that (one) wouldn't give one and a half thousand (= fifteen hundred)
- (colloquial, a person's age, by sight) to give, to estimate as
- Mare vēl bija izskatīga sieva, četrdesmit sešus viņai gandrīz nevarēja dot ― Mare was still a handsome woman, you almost couldn't give her forty-six (years of age)
- (colloquial) to hit
- dot pa ādu ― to give on the skin (= to beat, to flog, to thrash)
- tevi kāds sit, dod pretī, neļaujies apvainot! ― (if) someone hits you, give (= hit) back, don't let (him) offend you!
- viņš deva ar cirvi lācim pa pauri, lācis beigts ― he gave (hit) the bear on the top of the head with an axe, the bear (is now) finished (= dead)
- es šim vīram devu vienu pliķi ― I gave this man a slap (= I slapped his face)
- (colloquial) to shoot, to give a shot
- nedomā kustēt! ja bēgsi, no abiem stobriem tev došu stilbos ― don't (even) think about moving! if you run, from both barrels I will give (= shoot) (you) in the leg
Conjugation
editINDICATIVE (īstenības izteiksme) | IMPERATIVE (pavēles izteiksme) | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present (tagadne) |
Past (pagātne) |
Future (nākotne) | |||
1st pers. sg. | es | dodu | devu | došu | — |
2nd pers. sg. | tu | dod | devi | dosi | dod |
3rd pers. sg. | viņš, viņa | dod | deva | dos | lai dod |
1st pers. pl. | mēs | dodam | devām | dosim | dosim |
2nd pers. pl. | jūs | dodat | devāt | dosiet, dosit |
dodiet |
3rd pers. pl. | viņi, viņas | dod | deva | dos | lai dod |
RENARRATIVE (atstāstījuma izteiksme) | PARTICIPLES (divdabji) | ||||
Present | dodot | Present Active 1 (Adj.) | dodošs | ||
Past | esot devis | Present Active 2 (Adv.) | dodams | ||
Future | došot | Present Active 3 (Adv.) | dodot | ||
Imperative | lai dodot | Present Active 4 (Obj.) | dodam | ||
CONDITIONAL (vēlējuma izteiksme) | Past Active | devis | |||
Present | dotu | Present Passive | dodams | ||
Past | būtu devis | Past Passive | dots | ||
DEBITIVE (vajadzības izteiksme) | NOMINAL FORMS | ||||
Indicative | (būt) jādod | Infinitive (nenoteiksme) | dot | ||
Conjunctive 1 | esot jādod | Negative Infinitive | nedot | ||
Conjunctive 2 | jādodot | Verbal noun | došana |
Derived terms
edit- prefixed verbs:
- other derived terms:
References
edit- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “dot”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Luxembourgish
editPronunciation
editVerb
editdot
- inflection of doen:
Malay
editNoun
editdot (plural dot-dot, informal 1st possessive dotku, 2nd possessive dotmu, 3rd possessive dotnya)
Northern Kurdish
editEtymology
editFrom Proto-Iranian *dúgdā (“daughter”). Cognate with Persian دختر (doxtar), دخت (doxt), Pashto لور (lur).
Noun
editdot f
Related terms
editNorthern Sami
editEtymology
editFrom Proto-Samic *totë.
Pronunciation
editDeterminer
editdōt
- yonder, that way over there (very far from speaker and listener)
Inflection
editPronominal inflection | ||
---|---|---|
Nominative | dōt | |
Genitive | dōn | |
Singular | Plural | |
Nominative | dōt | dōt |
Accusative | dōn | dōid |
Genitive | dōn | dōid |
Illative | dōsa | dōidda |
Locative | dōs | dōin |
Comitative | dōinna | dōiguin |
Essive | dōnin |
Further reading
edit- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[11], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Old Dutch
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *daud.
Adjective
editdōt
Inflection
editstrong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
case | masculine | feminine | neuter | plural | ||
nominative | dōt | dōt | dōt | dōda, dōde | ||
accusative | dōdan, dōden | dōda | dōt | dōda, dōde | ||
genitive | dōdes | dōdero | dōdes | dōdero | ||
dative | dōdin, dōdemo | dōdero | dōdin, dōdemo | dōdon | ||
weak declension | ||||||
case | masculine | feminine | neuter | plural | ||
nominative | dōdo | dōda | dōda | dōdon | ||
accusative | dōdon | dōdon | dōda | dōdon | ||
genitive | dōdin | dōdon | dōdin | dōdono | ||
dative | dōdin | dōdon | dōdin | dōdon |
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “dōt”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Pennsylvania German
editEtymology
editFrom Rhine Franconian dot, from a Central German variant of Middle High German tōt, from Old High German tōt, from Proto-West Germanic *daud, from Proto-Germanic *daudaz. Compare German tot, Dutch dood, English dead, Swedish död, Icelandic dauður.
Adjective
editdot
Volapük
editNoun
editdot (nominative plural dots)
Declension
editWelsh
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editdot m (plural dotiau)
Derived terms
editMutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
dot | ddot | not | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dot”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Latvian etymologies from LEV
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒt
- Rhymes:English/ɒt/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Grammar
- en:Mathematics
- English terms with obsolete senses
- en:Cricket
- English informal terms
- Multicultural London English
- English clippings
- English slang
- English terms with rare senses
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with collocations
- English colloquialisms
- English prepositions
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- American English
- Louisiana English
- en:Diacritical marks
- en:Punctuation marks
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian compound terms
- Albanian lemmas
- Albanian particles
- Albanian terms with usage examples
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɔt
- Rhymes:Catalan/ɔt/1 syllable
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms borrowed from Old French
- Catalan terms derived from Old French
- ca:Percoid fish
- Champenois terms inherited from Old French
- Champenois terms derived from Old French
- Champenois terms inherited from Latin
- Champenois terms derived from Latin
- Champenois terms with IPA pronunciation
- Champenois lemmas
- Champenois nouns
- Champenois masculine nouns
- Dutch onomatopoeias
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔt
- Rhymes:Dutch/ɔt/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Dutch informal terms
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɔt
- Rhymes:French/ɔt/1 syllable
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French nouns with irregular gender
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish contractions
- Munster Irish
- Irish terms with usage examples
- Klamath-Modoc lemmas
- Klamath-Modoc nouns
- Latvian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Latvian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Latvian terms inherited from Proto-Indo-European
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with broken intonation
- Latvian terms with audio pronunciation
- Latvian transitive verbs
- Latvian lemmas
- Latvian verbs
- Latvian terms with usage examples
- Latvian colloquialisms
- Latvian terms with dated senses
- lv:Mathematics
- Latvian first conjugation verbs
- Latvian first conjugation verbs in -t
- Latvian irregular first conjugation verbs
- Latvian irregular verbs
- Latvian unclassified verbs
- Latvian verbs in -ot
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish non-lemma forms
- Luxembourgish verb forms
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-European
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-European
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish feminine nouns
- Northern Sami terms inherited from Proto-Samic
- Northern Sami terms derived from Proto-Samic
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami determiners
- Northern Sami demonstrative determiners
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch adjectives
- Old Dutch a-stem adjectives
- Pennsylvania German terms derived from Proto-Indo-European
- Pennsylvania German terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰew-
- Pennsylvania German terms inherited from Rhine Franconian
- Pennsylvania German terms derived from Rhine Franconian
- Pennsylvania German terms inherited from Middle High German
- Pennsylvania German terms derived from Middle High German
- Pennsylvania German terms inherited from Old High German
- Pennsylvania German terms derived from Old High German
- Pennsylvania German terms inherited from Proto-West Germanic
- Pennsylvania German terms derived from Proto-West Germanic
- Pennsylvania German terms inherited from Proto-Germanic
- Pennsylvania German terms derived from Proto-Germanic
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German adjectives
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns