duce
English
editEtymology
editBorrowed from Italian duce. Doublet of duke.
Pronunciation
editNoun
editduce (usually uncountable, plural duci)
- (fascism) an authoritarian leader, especially Benito Mussolini
Translations
edit
|
Italian
editEtymology
editBorrowed from Latin dux, ducis (“leader”). Compare the likewise borrowed doublets duca and doge.
Pronunciation
editNoun
editduce m (plural duci)
- (archaic or literary) captain, leader, helm
- Synonyms: capitano, capo, condottiero
- (by extension, after the Fascist era) an authoritarian leader
- Synonyms: autocrate, despota, dittatore, oppressore, tiranno
Derived terms
editRelated terms
editLatin
editVerb
editdūce
- Alternative form of dūc (“lead!, guide!”), second-person singular present active imperative of dūcō.
Usage notes
editWhile common in Plautus, dūc is the far more common variant in the classical period.
Noun
editduce
Old English
editEtymology
editFrom the original meaning of "diver," from Proto-West Germanic *dūkan (“to duck, dive”).
Pronunciation
editNoun
editdū̆ce f
Declension
editWeak:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dūce | dūcan |
accusative | dūcan | dūcan |
genitive | dūcan | dūcena |
dative | dūcan | dūcum |
Descendants
editRomanian
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Latin dūcere,[1] present active infinitive of dūcō, from Proto-Italic *doukō, from Proto-Indo-European *déwketi, from the root *dewk-.
Verb
edita duce (third-person singular present duce, past participle dus) 3rd conjugation
- (transitive) to carry, lead, take
- Trebuie să fie duși copiii la școală.
- The children must be taken to school.
- (intransitive) to lead, to go
- Drumul ăsta duce la casa mea.
- This road leads to my house.
- (reflexive) to go
- Mă duc acasă. ― I’m going home.
- (reflexive, figuratively) to die
- (transitive or intransitive; mildly informal) to withstand, handle, weather, deal with
- O să-ți dau de lucru de să nu poți duce.
- I’ll give you so much to do that you won’t be able to take it.
Usage notes
editThe negative imperative is known to always be identical to the infinitive. However, like many of the verbs with a short imperative, duce often does not follow this rule in colloquial usage, keeping the same form as the imperative: Nu (te) duce (prescribed); nu (te) du (common in practice).[2]
The same applies to the derived verbs.
Conjugation
editinfinitive | a duce | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ducând | ||||||
past participle | dus | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | duc | duci | duce | ducem | duceți | duc | |
imperfect | duceam | duceai | ducea | duceam | duceați | duceau | |
simple perfect | dusei | duseși | duse | duserăm | duserăți | duseră | |
pluperfect | dusesem | duseseși | dusese | duseserăm | duseserăți | duseseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să duc | să duci | să ducă | să ducem | să duceți | să ducă | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | du | duceți | |||||
negative | nu duce | nu duceți |
Derived terms
editRelated terms
editSee also
editEtymology 2
editModified, to be adapted to the Latin, from the older form ducă, itself from Italian duca, and partly through Byzantine Greek δούκα (doúka), ultimately from Latin dux, ducis.
Alternative forms
editNoun
editduce m (plural duci)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | duce | ducele | duci | ducii | |
genitive-dative | duce | ducelui | duci | ducilor | |
vocative | duce | ducilor |
References
edit- ^ duce in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
- ^ Gramatica limbii române [Grammar of the Romanian language], volume 1, Bucharest: Romanian Academy, 2005, →ISBN, page 380
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Fascism
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *dewk-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/utʃe
- Rhymes:Italian/utʃe/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with archaic senses
- Italian literary terms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin noun forms
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Old English feminine n-stem nouns
- ang:Ducks
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/ut͡ʃe
- Rhymes:Romanian/ut͡ʃe/2 syllables
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 3rd conjugation
- Romanian transitive verbs
- Romanian terms with usage examples
- Romanian intransitive verbs
- Romanian reflexive verbs
- Romanian informal terms
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms derived from Byzantine Greek
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian verbs with irregular imperatives