dudum
Albanian
editEtymology
editFrom *dum-dum, root doubling of Proto-Albanian *dubna, from Proto-Indo-European *dʰewbʰ- (“to whisk, smoke, darken, obscure”). Close to Old Norse dumbr (“dumb”), German dumm (“dumb, stupid”), Greek τυφλός (tyflós, “blind”).
Noun
editdudum m
Related terms
editLatin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *dūdom, from base *dū, of unclear origin. De Vaan suggests it is related to dūrus, from PIE *dweh₂- (“far, long”), and therefore cognate with Ancient Greek δήν (dḗn, “for a long time, long ago”) and Proto-Slavic *davě (“long ago”) (whence *davьnъ (“ancient”)).[1] Per Lewis and Short, from diū + dum.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈduː.dum/, [ˈd̪uːd̪ʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈdu.dum/, [ˈd̪uːd̪um]
Adverb
editdūdum (not comparable)
- a short time ago, a little while ago, not long since
- before, formerly, previously
References
edit- ^ De Vaan, Michiel (2008) “dūdum”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 181
Further reading
edit- “dudum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- dudum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Romani
editEtymology
editBorrowed from Old Armenian դդում (ddum).[1]
Noun
editdudum m (nominative plural duduma)
Derived terms
editReferences
edit- ↑ 1.0 1.1 Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “dudúm”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 78b
- ↑ 2.0 2.1 Marcel Courthiade (2009) “o dudum, -es- m. -a, -en-”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, pages 134b-135a
- ^ Andrea Scala (2020) “Romani Lexicon”, in Yaron Matras, Anton Tenser, editors, The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, Palgrave Macmillan, →ISBN, page 100
Categories:
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- la:Time
- Romani terms borrowed from Old Armenian
- Romani terms derived from Old Armenian
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Romani masculine nouns
- Romani 2-syllable words
- rom:Plants
- rom:Food and drink