Occitan

edit

Etymology

edit

From embocar +‎ -dura.

Noun

edit

embocadura f (plural embocaduras)

  1. mouthpiece (of a woodwind instrument)
  2. mouth (of a river)

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From embocar +‎ -dura.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bo.kaˈdu.ɾɐ/, (natural pronunciation) /ĩ.bo.kaˈdu.ɾɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bo.kaˈdu.ɾa/, (natural pronunciation) /ĩ.bo.kaˈdu.ɾa/

  • Hyphenation: em‧bo‧ca‧du‧ra

Noun

edit

embocadura f (plural embocaduras)

  1. bit (piece of metal placed in a horse’s mouth and connected to the reins)
  2. mouth (the end of a river out of which water flows)
    Synonyms: foz, desembocadura
  3. (music) embouchure (shape of the mouth and lips when playing a wind instrument)

Spanish

edit

Etymology

edit

From embocar +‎ -dura.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /embokaˈduɾa/ [ẽm.bo.kaˈð̞u.ɾa]
  • Rhymes: -uɾa
  • Syllabification: em‧bo‧ca‧du‧ra

Noun

edit

embocadura f (plural embocaduras)

  1. mouth (the end of a river out of which water flows)
  2. narrows (narrow part of a river)
  3. (music) mouthpiece
  4. (music) embouchure (shape of the mouth and lips when playing a wind instrument)
  5. bit (piece of metal placed in a horse’s mouth and connected to the reins)

Further reading

edit
  NODES