See also: enjutó

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /enˈxuto/ [ẽŋˈxu.t̪o]
  • Rhymes: -uto
  • Syllabification: en‧ju‧to

Etymology 1

edit

Inherited from Old Spanish enxuto, from Latin exsūctus, perfect passive participle of exsūgō, from ex + sūgō. Compare Portuguese enxuto, Catalan eixut, Italian asciutto. In pre-literary Spanish, the word likely had the form *eissuito (compare also Old Galician-Portuguese enxoyto, Galician enxoito), and then underwent a change of prefix through influence from enjugar (the same process affecting other Ibero-Romance languages), with the ending being influenced by past participles such as roto, escrito, frito, etc. (as normally the Latin consonant cluster -ct- yields -ch- in Spanish; a form ensucho was attested, and ensuchu is used in Asturian, where it became the irregular past participle of ensugar).[1]

Adjective

edit

enjuto (feminine enjuta, masculine plural enjutos, feminine plural enjutas)

  1. shriveled
  2. dry
  3. withered, skinny, skin and bones
Derived terms
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

enjuto

  1. first-person singular present indicative of enjutar

Further reading

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “enjuto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  NODES
see 4