Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Swedish fortæra, from Middle Low German vorteren (cognate of German verzehren).

Equivalent to för- +‎ tära (cognate with English tear), from Proto-Germanic *teraną.

Verb

edit

förtära (present förtär, preterite förtärde, supine förtärt, imperative förtär)

  1. to eat or drink, to consume
    Synonyms: inmundiga (consume), äta (eat), dricka (drink)
  2. to devour, to violently consume
    • 1541, Gustav Vasa Bible, Book of Psalms (Psaltaren), 50:3
      Wår Gudh kommer och tijgher intet. Förtärande eeld gåår för honom / och om kring honom en mechtigh storm.
      (pre-1906 spelling) Vår Gud kommer, och tiger intet. Förtärande eld går för honom, och omkring honom en mägtig storm.
      Our God shall come, and shall not keep silence: A fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  NODES
Note 1