See also: Falla, fallá, fállá, fålla, and fälla

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Vulgar Latin *facla, contracted form of Latin facula, diminutive of fax (torch). Compare the borrowed doublet fàcula.

Noun

edit

falla f (plural falles)

  1. constructions of inflammable materials, based in figures that are caricatures (the ninots) that are installed in certain Valencian municipalities and are burned to ashes the day of Saint Joseph
  2. the holidays around these constructions
  3. the associations or organizations around these constructions
  4. fire, bonfire
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Deverbal of fallar.

Noun

edit

falla f (plural falles)

  1. fault or lack
  2. (geology) fault
edit

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

falla

  1. inflection of fallar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Faroese

edit

Etymology

edit

From Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-.

Verb

edit

falla (third person singular past indicative fall, third person plural past indicative fullu, supine fallið)

  1. to fall

Conjugation

edit
Conjugation of falla (irregular)
infinitive falla
supine fallið
participle (a34)1 fallandi fallin
present past
first singular falli fall
(fell)
second singular fellur fall/falst
(fell)
third singular fellur fall
(fell)
plural falla fullu
imperative
singular fall!
plural fallið!
1Only the past participle being declined.

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese falla (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a Vulgar Latin *fallia, possibly through the intermediate or influence of Old French faille or Old Occitan falha. The geological sense is a more modern one from French.

Pronunciation

edit

Noun

edit

falla f (plural fallas)

  1. lack; shortage
    Synonym: marra
  2. flaw; fail
    Synonym: eiva
  3. (geology) a fault

Derived terms

edit

References

edit

Icelandic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-.

Verb

edit

falla (strong verb, third-person singular past indicative féll, third-person plural past indicative féllu, supine fallið)

  1. (intransitive) to fall
    Synonym: detta
  2. (intransitive) to be killed, especially in action or in battle
    Synonym: vera drepinn
    • Matthew 26:52 (English and Icelandic)
      Jesús sagði við hann: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“
      “Put your sword back in its place,” Jesus said to him, “for all who draw the sword will die by the sword.”
  3. (intransitive) to flow
    Synonym: streyma
  4. (intransitive) to fit closely, to shut tight, to meet
    Synonym: falla þétt að
  5. (intransitive) to like
    Synonym: líka
Conjugation
edit
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

falla n

  1. indefinite genitive plural of fall

Irish

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

falla m (genitive singular falla, nominative plural fallaí)

  1. Munster form of balla (wall)

Declension

edit
Declension of falla (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative falla fallaí
vocative a fhalla a fhallaí
genitive falla fallaí
dative falla fallaí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an falla na fallaí
genitive an fhalla na bhfallaí
dative leis an bhfalla
don fhalla
leis na fallaí

Mutation

edit
Mutated forms of falla
radical lenition eclipsis
falla fhalla bhfalla

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfal.la/
  • Rhymes: -alla
  • Hyphenation: fàl‧la

Etymology 1

edit

Deverbal from fallare +‎ -a.

Noun

edit

falla f (plural falle)

  1. a hole, especially a leak (from a wall or a ship's keel)
  2. (figurative, by extension) a reason or source of loss (of money, resources, etc.)
    tamponare le falle dell'erario
    to provisionally remedy the (financial) hemorrhaging of the treasury
  3. (military) to retreat on a front of a battle, allowing enemy penetration into one's territory
  4. a defect in a fabric, due to an error in the weaving process
    Synonyms: fallatura, fallo

Etymology 2

edit

Borrowed from English fall, with influence from the lemma above.

Noun

edit

falla f (plural falle)

  1. (radio engineering) drop

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

falla

  1. inflection of fallare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit
  • falla1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • falla2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Maltese

edit

Etymology

edit
Root
f-l-j
2 terms

Probably borrowed from Italian fallire. At least Italian influence is certain, but compare Arabic فَلَّ (falla, to go away), with which it could theoretically have been merged. It is a fairly rare word, but very common in North Levantine Arabic, with which Maltese (though more closely related to Maghrebi dialects) shares some similarities.

Pronunciation

edit

Verb

edit

falla (imperfect jfalli)

  1. to be absent

Conjugation

edit
Conjugation of falla
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m fallejt fallejt falla fallejna fallejtu fallew
f falliet
imperfect m nfalli tfalli jfalli nfallu tfallu jfallu
f tfalli
imperative falli fallu

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

falla n

  1. definite plural of fall

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

falla

  1. definite plural of fall

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

falla (present tense fell, past tense fall, past participle falle, passive infinitive fallast, present participle fallande, imperative fall)

  1. Alternative form of falle

Old Norse

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-. Akin to Old English feallan (whence English fall), Old Frisian falla (whence West Frisian falle), Old Saxon fallan (whence Low German fallen), Old Dutch fallan (whence Dutch vallen), Old High German fallan (whence German fallen).

Verb

edit

falla (singular past indicative fell, plural past indicative fellu, past participle fallinn)

  1. to fall

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Icelandic: falla
  • Faroese: falla
  • Norwegian:
  • Elfdalian: folla
  • Old Swedish: falla
  • Old Danish: fallæ
  • Gutnish: falle

Old Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-.

Verb

edit

falla

  1. to fall

Conjugation

edit

Descendants

edit

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

falla f (plural fallas)

  1. Obsolete spelling of fala.

Verb

edit

falla

  1. Obsolete spelling of fala.

Etymology 2

edit

Verb

edit

falla

  1. inflection of fallar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Sotho

edit

Verb

edit

falla

  1. to emigrate

Spanish

edit

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈfaʝa/ [ˈfa.ʝa]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines) /ˈfaʎa/ [ˈfa.ʎa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈfaʃa/ [ˈfa.ʃa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈfaʒa/ [ˈfa.ʒa]

 

  • Syllabification: fa‧lla

Etymology 1

edit

Likely from Catalan falla, with the geological sense from French faille.

Noun

edit

falla f (plural fallas)

  1. flaw
  2. failure
  3. outage, such as a blackout
  4. (geology) fault
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

falla

  1. inflection of fallar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  2. inflection of fallir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References

edit

Further reading

edit

Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Swedish falla, from Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *h₂p-h₃elh₁-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /²falːa/
  • Audio:(file)

Verb

edit

falla (present faller, preterite föll, supine fallit, imperative fall)

  1. to fall
    falla genom luften
    fall through the air
    falla till backen
    fall to the ground
    Glaset föll i golvet
    The glass fell to the floor (i (in) as opposed to till (to) puts more focus on the impact and often implies an accidental fall – can be thought of as a generalization of "fall in the water" and the like)
  2. to fall (die, especially in battle)
    Synonym: stupa

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

See also

edit

References

edit
  NODES
Association 1
Idea 1
idea 1
Note 2