ffa
See also: FFA
Welsh
editEtymology
editFrom Middle Welsh ffa, from Proto-Brythonic *fav, from Latin faba; compare Cornish faf, fa and Breton fav, fao.
Pronunciation
editNoun
editffa f (collective, singulative ffeuen or ffäen, not mutable)
Derived terms
edit- bag ffa (“beanbag”)
- ceuled ffa (“bean curd”)
- codyn ffa (“bean pod”)
- egin ffa (“bean sprouts”)
- ffa adwci (“aduki beans”)
- ffa coch (“kidney beans”)
- ffa coffi (“coffee beans”)
- ffa dringo (“runner beans”)
- ffa du (“black beans”)
- ffa flageolet (“flageolet beans”)
- ffa Ffrengig (“French beans”)
- ffa gwyrdd (“green beans”)
- ffa haricot (“haricot beans”)
- ffa llygatddu (“black-eyed beans”)
- ffa melyn (“yellow beans”)
- ffa menyn (“butter beans”)
- ffa mwng (“mung beans”)
- ffa pinto (“pinto beans”)
- ffa soia (“soya beans”)
- ffa tun (“tinned beans, canned beans”)
- ffa'r blaidd (“wolfsbane, aconite”)
- ffa'r gors (“bog bean, Menyanthes trifoliata”)
- gorfanadl ffa (“bean broomrape, Orobanche crenata”)
- gwymon ffa (“bean-shaped seaweed, Scytosiphon lomentaria”)
- jac ffa (“jackdaw, Corvus monedula”)
- masgl ffa (“bean pod”)
- rhwd ffa dringo (“runner bean rust, Uromyces appendiculatus”)
- rhwd ffa (“broad bean rust, Uromyces viciae-fabae”)
- siân ffa (“ladybird, Coccinellidae”)
- smotiau brown ffa (“chocolate spot disease, Botrytis fabae”)
Further reading
editR. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ffa”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aː
- Rhymes:Welsh/aː/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh collective nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns
- cy:Legumes
- cy:Vegetables