Cimbrian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German phinztac, a partial calque of Ancient Greek πέμπτη ἡμέρα (pémptē hēméra, fifth day): phinz- (from πέμπτη (pémptē)) + tac (day). Cognate with German Pfinztag.

Noun

edit

fiistag m (plural fiistaaghe)

  1. (Sette Comuni) Thursday
    Dar fiistag khimmet bóar me braitighe.Thursday comes before Friday.

Declension

edit

See also

edit
See also: Luserna, Tredici Comuni

References

edit
  • “fiistag” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
  • Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
  NODES
Note 1