flamingo
English
editEtymology
editFrom Portuguese flamengo (“flamingo”) and Spanish flamenco (“flamingo”), which were adapted from Catalan flamenc (“flamingo”), of disputed ultimate origin in this sense.[1] All three forms are used adjectivally as an ethnonym meaning 'Flemish' (of Germanic origin, cognate to English Fleming); Spanish flamenco refers also to a dance type. Compare also French flamant (“flamingo”).
- The bird's name may derive from the ethnonym by an association of a ruddy complexion or hair color with the Flemings;[2] this etymology is supported by Corominas.[3] (In Spanish, flamenco can be used colloquially as an adjective meaning "robust, healthy-looking".[4])
- Alternatively, either the dance flamenco,[5] the bird name or both come from attaching the same Germanic-derived ending found in the ethnonym to the distinct root of Latin flamma (“flame”): i.e. Catalan flamenc has been analyzed as flama (“flame”) + -enc. Compare also Portuguese -engo.
Pronunciation
editNoun
editflamingo (countable and uncountable, plural flamingos or flamingoes)
- (countable) A wading bird of the family Phoenicopteridae.
- 1950 April, Timothy H. Cobb, “The Kenya-Uganda Railway”, in Railway Magazine, page 266:
- After Nakuru the light remains only long enough to see the Lake Nakuru, away to the south, with its fringe of pink flamingos, and as the darkness falls the old main line to Kisumu branches to the left.
- A deep pink color tinged with orange, like that of a flamingo.
- flamingo:
Synonyms
edit- (bird): phenicopter
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
Adjective
editflamingo (not comparable)
- Of a deep pink color tinged with orange, like that of a flamingo.
Translations
edit
|
See also
edit- (reds) red; blood red, brick red, burgundy, cardinal, carmine, carnation, cerise, cherry, cherry red, Chinese red, cinnabar, claret, crimson, damask, fire brick, fire engine red, flame, flamingo, fuchsia, garnet, geranium, gules, hot pink, incarnadine, Indian red, magenta, maroon, misty rose, nacarat, oxblood, pillar-box red, pink, Pompeian red, poppy, raspberry, red violet, rose, rouge, ruby, ruddy, salmon, sanguine, scarlet, shocking pink, stammel, strawberry, Turkey red, Venetian red, vermilion, vinaceous, vinous, violet red, wine (Category: en:Reds)
References
edit- ^ Germà Colón (2004) “Flamenc, flamenco, flamingo : "phoenicopterus ruber"”, in Revue de linguistique romane[1], volume 68
- ^ Stewart Edelstein (2002) “Unlikely Word Pairs: A Sampling of Dubious Dublets”, in Oberlin Alumni Magazine[2], volume 98, number 1
- ^ Colón 2004, page 323
- ^ “flamenco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- ^ William Sayers (2007) “Spanish Flamenco: origin, loan translation, and in- and out-group evolution (Romani, Caló, Castilian)”, in Romance Notes[3], volume 48, number 1, page 14
Danish
editNoun
editflamingo c (singular definite flamingoen, plural indefinite flamingoer)
- flamingo (bird)
- (uncountable) styrofoam
Declension
editcommon gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | flamingo | flamingoen | flamingoer | flamingoerne |
genitive | flamingos | flamingoens | flamingoers | flamingoernes |
References
editDutch
editEtymology
editBorrowed from Portuguese flamingo, from Spanish flamengo, from Old Occitan flamenc, which derives either from Latin flamma (“flame”), after the color of its plumage, or (less likely) from Middle Dutch vlaminc, after their ruddy skin color (compare Spanish flamenco).
Pronunciation
editNoun
editflamingo m (plural flamingo's, diminutive flamingootje n)
- a flamingo, bird of the family Phoenicopteridae
- Synonym: zeegans
- (particularly) the greater flamingo, Phoenicopterus roseus
- Synonyms: Europese flamingo, grote flamingo
- (Suriname) Synonym of rode ibis
Derived terms
editDescendants
edit- Afrikaans: flamink
Esperanto
editEtymology
editflamo (“flame”) + -ingo (“socket”)
Pronunciation
editNoun
editflamingo (accusative singular flamingon, plural flamingoj, accusative plural flamingojn)
See also
edit- flamengo (“flamingo”)
Finnish
editEtymology
editFrom English flamingo, from Spanish flamengo.
Pronunciation
editNoun
editflamingo
- flamingo
- (specifically) greater flamingo (Phoenicopterus roseus)
Declension
editInflection of flamingo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | flamingo | flamingot | |
genitive | flamingon | flamingojen | |
partitive | flamingoa | flamingoja | |
illative | flamingoon | flamingoihin | |
singular | plural | ||
nominative | flamingo | flamingot | |
accusative | nom. | flamingo | flamingot |
gen. | flamingon | ||
genitive | flamingon | flamingojen | |
partitive | flamingoa | flamingoja | |
inessive | flamingossa | flamingoissa | |
elative | flamingosta | flamingoista | |
illative | flamingoon | flamingoihin | |
adessive | flamingolla | flamingoilla | |
ablative | flamingolta | flamingoilta | |
allative | flamingolle | flamingoille | |
essive | flamingona | flamingoina | |
translative | flamingoksi | flamingoiksi | |
abessive | flamingotta | flamingoitta | |
instructive | — | flamingoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “flamingo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Indonesian
editNoun
editflamingo (plural flamingo-flamingo)
Malay
editNoun
editflamingo (plural flamingo-flamingo, informal 1st possessive flamingoku, 2nd possessive flamingomu, 3rd possessive flamingonya)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Portuguese flamingo.
Noun
editflamingo m (definite singular flamingoen, indefinite plural flamingoer, definite plural flamingoene)
- a flamingo
References
edit- “flamingo” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom Portuguese flamingo.
Noun
editflamingo m (definite singular flamingoen, indefinite plural flamingoar, definite plural flamingoane)
- a flamingo
References
edit- “flamingo” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from English flamingo, from Portuguese and Spanish flamengo (“flame colored”), from Old Occitan flamenc (“flame colored”), from Latin flamma (“flame”) (compare Portuguese chama, flama).
Pronunciation
edit
Noun
editflamingo m (plural flamingos)
- flamingo (bird)
Related terms
editSee also
editRomanian
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from German Flamingo, from Spanish flamengo or Portuguese flamengo (“flame colored”).
Pronunciation
editNoun
editflamingo m (plural flamingi)
- flamingo (bird)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | flamingo | flamingoul | flamingi | flamingii | |
genitive-dative | flamingo | flamingoului | flamingi | flamingilor | |
vocative | flamingoule | flamingilor |
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | flamingo | flamingul | flamingi | flamingii | |
genitive-dative | flamingo | flamingului | flamingi | flamingilor | |
vocative | flamingule | flamingilor |
Derived terms
editParonyms
editSee also
editReferences
edit- flamingo in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
editPronunciation
editNoun
editflamingo m (plural flamingos)
Sranan Tongo
editEtymology
editBorrowed from Dutch flamingo. (The bird that in English is known as flamingo is known instead as segansi.)
Noun
editflamingo
- scarlet ibis, Eudocimus ruber
- Synonym: korikori
Swahili
editEtymology
editBorrowed from English flamingo.
Pronunciation
editNoun
editflamingo class ? (plural [please provide])
- flamingo
- Synonym: heroe
- 2012 February 5, “Utaliana yapata homa ya West Nile”, in BBC News Swahili[5]:
- Wingu la flamingo, au heroe, huvutia maelfu ya watu kila mwaka, watu wanaopenda kuwatazama kwenye kisiwa cha Sardinia, magharibi mwa Utaliana.
- (please add an English translation of this quotation)
Swedish
editNoun
editflamingo c
- flamingo (bird)
Declension
editReferences
edit- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Catalan
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪŋɡəʊ
- Rhymes:English/ɪŋɡəʊ/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Reds
- en:Flamingos
- en:Pinks
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish uncountable nouns
- Dutch terms borrowed from Portuguese
- Dutch terms derived from Portuguese
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms derived from Old Occitan
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Flamingos
- nl:Ibises and spoonbills
- Surinamese Dutch
- Esperanto terms suffixed with -ingo
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/inɡo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Fire
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑmiŋːo
- Rhymes:Finnish/ɑmiŋːo/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- fi:Birds
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Portuguese
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Birds
- Norwegian Nynorsk terms derived from Portuguese
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Birds
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms borrowed back into Portuguese
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Old Occitan
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Birds
- Romanian terms borrowed from German
- Romanian terms derived from German
- Romanian terms derived from Spanish
- Romanian terms derived from Portuguese
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Freshwater birds
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/inɡo
- Rhymes:Spanish/inɡo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Birds
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili terms with quotations
- sw:Freshwater birds
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Flamingos