Galician

edit
 
A Galician gaita with decorative flocos

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese froco (tuft), semi-learned borrowing from Latin floccus (tuft of wool).

Pronunciation

edit

Noun

edit

floco m (plural flocos)

  1. tassel
  2. flake (a thin chiplike layer of anything)
    Synonyms: foula (dust), folerpa (snowflake)

Derived terms

edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin floccus (tuft of wool). Doublet of froco.

Pronunciation

edit

  • Rhymes: -ɔku
  • Hyphenation: flo‧co

Noun

edit

floco m (plural flocos)

  1. flake (a thin chiplike layer of anything)
    Synonyms: folheca (snowflake), folipa (snowflake)
    sorvete de flocoschocolate chip ice cream (literally, “flake ice cream”)
  2. tuft (bunch of feathers, grass or hair, etc., held together at the base)
    Synonym: tufo

Derived terms

edit
  NODES
eth 1