Translingual

edit

Symbol

edit

fon

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Fon.

English

edit

Etymology 1

edit

From Middle English fonne (noun). More at fun.

Noun

edit

fon (plural fons)

  1. (obsolete) A fool or idiot.
    • c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 65, lines 128–129:
      Delt he not lyke a fon?
      Delt he not lyke a daw?
Derived terms
edit
References
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

edit

Noun

edit

fon (plural fons)

  1. A chieftain or king of a region of Cameroon.
    • 2008, Milton Krieger, Cameroon's Social Democratic Front, →ISBN, page 71:
      Province-wide, the latter part of the 1990s witnessed considerable efforts by the regime to organize and activate a bloc of such financially dependent fons in the North West Elite Association (NWELA), []
    • 2010, Historical Dictionary of the Republic of Cameroon, →ISBN, page 53:
      In the early 1900s, the Bafut fought several wars with the German colonizers and their allies, ending in 1907 with the exile of the fon of that time.
    • 2011, Society and Change in Bali Nyonga: Critical Perspectives, →ISBN, page 152:
      Biya's volte-face became apparent in July 1990 when he, as president of the ruling Cameroon People's Democratic Movement (CPDM) appointed Ganyonga and the fons of Mankon and Bafut into key positions of the party []
Derived terms
edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Ancient Greek φωνή (phōnḗ, sound).

Noun

edit

fon m (plural fons)

  1. (linguistics) phone
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

fon

  1. inflection of fondre:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

fon (Valencia)

  1. (literary) third-person singular preterite indicative of ésser
    Synonym: fou (standard Catalan)
  2. (colloquial) first-person singular preterite indicative of ésser
    Synonym: fui (standard Catalan, literary Valencian)

Etymology 4

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

fon (Balearic)

  1. first-person singular present indicative of fonar
    Synonym: fono (standard Catalan)

Cornish

edit

Pronunciation

edit
  • (Late Cornish) IPA(key): /foːn/
  • (Middle Cornish) IPA(key): /fɔːn/

Noun

edit

fon m (plural fons)

  1. telephone, phone

French

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fɔ̃/
  • Audio:(file)

Noun

edit

fon m (uncountable)

  1. Fon (language)

Further reading

edit

Gothic

edit

Romanization

edit

fōn

  1. Romanization of 𐍆𐍉𐌽

Haitian Creole

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From French fond (bottom).

Noun

edit

fon

  1. bottom

Etymology 2

edit

From French front (forehead).

Noun

edit

fon

  1. forehead

Hungarian

edit

Etymology

edit

From Proto-Uralic *puna-. Cognates include Southern Mansi po̰n-, Erzya понамс (ponams) and Finnish punoa.[1][2]

Pronunciation

edit

Verb

edit

fon

  1. (transitive) to spin (to make thread by twisting fibers)
    Gyapjút fontak.They were spinning (or they spun) wool.
  2. (transitive) to weave
    kosarat fonto weave baskets
  3. (transitive) to weave something (into something -ba/-be)
    Gyöngyöket font a hajába.She wove pearls in her hair.
  4. (transitive) to braid, plait (to interweave three or more strands, strips)
    A haját copfba fonta.She plaited her hair. (literally, “She wove her hair into a plait.”)
  5. (transitive) to twist (rope)
  6. (transitive) to twine (arms)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

(With verbal prefixes):

Expressions

References

edit
  1. ^ Entry #812 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
  2. ^ fon in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

edit
  • fon in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology 1

edit

From Dutch foon (phone), from Ancient Greek φωνή (phōnḗ, sound).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈfɔn]
  • Hyphenation: fon

Noun

edit

fon (plural fon-fon)

  1. (linguistics) phone, a speech segment that possesses distinct physical or perceptual properties, considered as a physical event without regard to its place in the phonology of a language.

Etymology 2

edit

From Dutch föhn (foehn), from German Föhn, from Vulgar Latin *faōnius, from Latin Favōnius (Favonius), a Roman wind god.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈfɔn]
  • Hyphenation: fon

Noun

edit

fon (plural fon-fon)

  1. (meteorology) foehn, a warm dry wind blowing down the north sides of the Alps, especially in Switzerland, and similar warm dry wind developing on the lee side of a mountain.
Alternative forms
edit

Etymology 3

edit

From English font, from Middle French fonte, feminine past participle of verb fondre (to melt).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈfɔn]
  • Hyphenation: fon

Noun

edit

fon (plural fon-fon)

  1. (computing, typography) font.
Alternative forms
edit

Further reading

edit

Italian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Originally a brandname, from German Fön, from Föhn, a warm, dry wind.

Pronunciation

edit

Noun

edit

fon m (invariable)

  1. hairdryer, blowdryer
    Synonym: asciugacapelli

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Sicilian: fonu

Malay

edit
 
Malay Wikipedia has an article on:
Wikipedia ms

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from English phone, clipping of telephone.

Noun

edit

fon (Jawi spelling فون)

  1. phone, telephone
    Fon ini siapa punya?
    Whose phone is this?
Compounds
edit

Etymology 2

edit

From English font, from Middle French fonte, feminine past participle of verb fondre (to melt).

Noun

edit

fon (Jawi spelling فون)

  1. (computing, typography) font
    fon serifserif font

Etymology 3

edit

Borrowed from English phone, from Ancient Greek φωνή (phōnḗ, sound).

Noun

edit

fon (Jawi spelling فون)

  1. (linguistics) phone

See also

edit

Further reading

edit

Middle English

edit

Etymology 1

edit

Unknown.

Verb

edit

fon

  1. Alternative form of fonnen

Etymology 2

edit

Unknown.

Noun

edit

fon

  1. Alternative form of fonne

Adjective

edit

fon

  1. Alternative form of fonne

Etymology 3

edit

From Old English ġefān, plural of ġefāh; equivalent to fo +‎ -en (plural suffix).

Noun

edit

fon

  1. plural of fo

Old English

edit

Etymology

edit

From earlier *fōhan [ˈfoː.xɑn], from Proto-West Germanic *fą̄han. Cognate with Old Frisian , Old Saxon fahan, Old Dutch fān, Old High German fāhan, Old Norse , Gothic 𐍆𐌰𐌷𐌰𐌽 (fahan).

Pronunciation

edit

Verb

edit

fōn

  1. to catch, capture; seize
    • c. 990, Wessex Gospels, "Gospel of Saint John", chapter 21, verse 3
      Ðā cwæð Simon Petrus tō him, Ic wylle gān on fixað. Þā cwǣdon hī tō him, And wē wyllað gān mid þē. And hī ēodon ūt, and ēodon on scip, and ne fēngon nān þing on þǣre nihte.
      Then said Simon Peter to them. I want to go fishing. Then they said to him, and we want to go with you. And they went out and went in a ship, and caught nothing in the night.
    • c. 900, translation of Bede's Ecclesiastical History
      Hēr bēoþ oft fangene sēolas and hranas and mereswīn.
      Seals, whales and dolphins are often caught here.
  2. (with tō) to take what is given, receive or accept what is offered
  3. (with tō) to conquer, take over
    • late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
      Æfter him feng his sunu tō Persea rīċe Xersis.
      After him his son Xerxes took over the Persian Empire.
    Hīe cwǣdon þæt hē wolde þǣre byrġ fōn.
    They said he would take over the city.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

Old Frisian

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *fanē (from), from Proto-Indo-European *h₂pó. Cognates include Old Saxon fan and Old Dutch fan.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

fon

  1. of

Descendants

edit
  • North Frisian: foon
  • Saterland Frisian: fon
  • West Frisian: fan

References

edit
  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Old High German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *afanē, *fanē, *funē (from).

Preposition

edit

fon

  1. from

Descendants

edit

Old Irish

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ɸon], [ɸonʲ], [ɸon͈], [ɸon͈ʲ]

The quality of the n depends on the initial sound of the following word.

Article

edit

fon

  1. Univerbation of fo (under) +‎ in (the (accusative singular masculine/feminine; dative singular all genders))
    • c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
      Ba bés leusom do·bertis dá boc leu dochum tempuil, ⁊ no·léicthe indala n‑aí fon díthrub co pecad in popuil, ⁊ do·bertis maldachta foir, ⁊ n⟨o⟩·oircthe didiu and ó popul tar cenn a pecthae ind aile.
      It was a custom with them that two he-goats were brought by them to the temple, and one of the two of them was let go to the wilderness with the sin of the people, and curses were put upon him, and thereupon the other was slain there by the people for their sins.

Old Saxon

edit

Preposition

edit

fon

  1. Alternative form of fan

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Internationalism; compare English phon, French phone, German Phon, ultimately from Ancient Greek φωνή (phōnḗ).

Pronunciation

edit

Noun

edit

fon m inan

  1. (acoustics) phon (logarithmic unit of loudness level for tones and complex sounds)

Declension

edit

Further reading

edit
  • fon in Polish dictionaries at PWN

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French phone.

Noun

edit

fon m (plural foni)

  1. phon

Declension

edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative fon fonul foni fonii
genitive-dative fon fonului foni fonilor
vocative fonule fonilor

Saterland Frisian

edit

Etymology

edit

From Old Frisian fon, from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *fanē. Cognates include West Frisian fan and German von.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

fon (neuter or distal adverb deerfon, proximal adverb hierfon, interrogative adverb wierfon)

  1. of
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:20:
      Wilst hie noch deeruur ättertoachte, ferskeen him n Ängel fon dän Here in n Droom un kwaad: Josef, Súun fon David, freze die nit, Maria as dien Wieuw bie die aptouníemen;
      While he was still thinking about it, came to him an angel from the Lord in a dream and said: Joseph, son of David, don't be afraid to take Maria as your wife;
  2. from
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:21:
      Ju skäl n Súun bere; him skääst du dän Nome Jesus reke; dan hie skäl sien Foulk fon sien Sänden ferleze.
      She will bear a son; you shall give him the name Jesus; then he shall set his people free from its sins.

References

edit
  • Marron C. Fort (2015) “fon”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Scottish Gaelic

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fɔn̪ˠ/
  • Hyphenation: fon

Preposition

edit

fon (+ dative)

  1. Contraction of fo an.

Usage notes

edit
  • Like the bare article an, fon triggers lenition if the following noun begins with f, c and g.

References

edit
  • Colin Mark (2003) “fo”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 307

Serbo-Croatian

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Ancient Greek φωνή (phōnḗ).

Pronunciation

edit

Noun

edit

fȏn m (Cyrillic spelling фо̑н)

  1. (linguistics) phone
Declension
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from French fond.

Pronunciation

edit

Noun

edit

fȏn m (Cyrillic spelling фо̑н)

  1. basis, foundation
  2. (painting) the first layer that lays the foundation for the painting
Declension
edit
Synonyms
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from English phone

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfon/ [ˈfõn]
  • Rhymes: -on
  • Syllabification: fon

Noun

edit

fon m (plural fones)

  1. (Mexico, US, Philippines) phone
    Synonyms: teléfono, celular

Derived terms

edit

Further reading

edit

Sranan Tongo

edit

Verb

edit

fon

  1. to beat, to thrash, to pummel
  2. to mash, to puree

Vilamovian

edit

Etymology

edit

From Middle High German von (from), from Old High German fon, fona (from). Cognate with German von.

Preposition

edit

fon

  1. from
  2. of (belonging to)
  NODES
Done 21
eth 2
see 9
Story 3