Portuguese

edit

Etymology

edit

Probably borrowed from Old French froncir (to wrinkle, frown),[1] from Frankish *hrunkja "a wrinkle" from Proto-Germanic *hrunkijō, *hrunkitō (fold, wrinkle), from Proto-Indo-European *(s)ker- (to turn, bend). Less likely from Latin frangere;[2] cf. however also franger.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: fran‧zir

Verb

edit

franzir (first-person singular present franzo, first-person singular preterite franzi, past participle franzido)

  1. to frown (to form wrinkles in forehead)

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Macanese: franzí

References

edit
  1. ^ franzir”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ franzir”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 20082024

Further reading

edit
  NODES
see 1