frase
Catalan
editEtymology
editLearned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
editNoun
editfrase f (plural frases)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “frase” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “frase”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “frase” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “frase” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
editEtymology
editLearned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
editAudio: (file) - Hyphenation: fra‧se
Noun
editfrase f (plural frasen or frases, diminutive frasetje n)
Descendants
editFrench
editPronunciation
edit- IPA(key): /fʁaz/
- Homophones: frasent, frases
Verb
editfrase
- inflection of fraser:
Galician
editEtymology
editLearned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Noun
editfrase f (plural frases)
Further reading
edit- “frase”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Indonesian
editEtymology
editBorrowed from Dutch frase (“phrase”), from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
editNoun
editfrase (plural)
Italian
editEtymology
editLearned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
editNoun
editfrase f (plural frasi)
Synonyms
editRelated terms
editFurther reading
edit- frase in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editNorwegian Bokmål
editNoun
editfrase m (definite singular frasen, indefinite plural fraser, definite plural frasene)
Derived terms
editNorwegian Nynorsk
editNoun
editfrase m (definite singular frasen, indefinite plural frasar, definite plural frasane)
- a phrase
Derived terms
editOld Frisian
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *fraisō. Cognates include Old Saxon frēsa and Old Dutch frēsa.
Pronunciation
editNoun
editfrāse f
Descendants
edit- West Frisian: freze
References
edit- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Portuguese
editAlternative forms
edit- phrase (pre-reform)
Etymology
editLearned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: fra‧se
Noun
editfrase f (plural frases)
- phrase (a short written or spoken expression)
- 1905, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “O annel do diplomata [The diplomat’s ring]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies][1], 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, page 146:
- O pobre rapaz, que conhecia a falsa posição em que se collocara com a sua phrase, sentia-se humilhado e como que vendido n’aquelle meio.
- The poor young lad, who knew the false position in which he had put himself with his phrase, felt humiliated and embarrassed in the group.
- (grammar) sentence (grammatically complete series of words)
- Synonym: (archaic) sentença
- (music) phrase (a small, somewhat independent series of notes)
Usage notes
edit- In grammar, frase is a false friend and does not mean "phrase". The word for "phrase" in Portuguese is locução or sintagma, depending on the context.
Quotations
edit- For quotations using this term, see Citations:frase.
Derived terms
editRelated terms
editSee also
editFurther reading
edit- “frase”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
editEtymology
editLearned borrowing from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”).
Pronunciation
editNoun
editfrase f (plural frases)
Derived terms
editFurther reading
edit- “frase”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Catalan terms borrowed from Late Latin
- Catalan learned borrowings from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Grammar
- Dutch terms borrowed from Late Latin
- Dutch learned borrowings from Late Latin
- Dutch terms derived from Late Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- nl:Grammar
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms borrowed from Late Latin
- Galician learned borrowings from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Grammar
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian obsolete forms
- Italian terms borrowed from Late Latin
- Italian learned borrowings from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aze
- Rhymes:Italian/aze/2 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Music
- it:Grammar
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Music
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese learned borrowings from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations
- pt:Grammar
- pt:Music
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish learned borrowings from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ase
- Rhymes:Spanish/ase/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Grammar