See also: Frase, frasé, frâse, fräse, and fråse

Catalan

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Late Latin phrasis (diction), from Ancient Greek φράσις (phrásis, manner of expression).

Pronunciation

edit

Noun

edit

frase f (plural frases)

  1. phrase
  2. sentence
    Synonym: sentència

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Dutch

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Late Latin phrasis (diction), from Ancient Greek φράσις (phrásis, manner of expression).

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: fra‧se

Noun

edit

frase f (plural frasen or frases, diminutive frasetje n)

  1. phrase

Descendants

edit
  • Indonesian: frase

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

frase

  1. inflection of fraser:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Galician

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Late Latin phrasis (diction), from Ancient Greek φράσις (phrásis, manner of expression).

Noun

edit

frase f (plural frases)

  1. phrase

Further reading

edit

Indonesian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Dutch frase (phrase), from Late Latin phrasis (diction), from Ancient Greek φράσις (phrásis, manner of expression).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈfrasə]
  • Hyphenation: fra‧sê

Noun

edit

frase (plural)

  1. obsolete form of frasa

Italian

edit
 frase on Italian Wikipedia

Etymology

edit

Learned borrowing from Late Latin phrasis (diction), from Ancient Greek φράσις (phrásis, manner of expression).

Pronunciation

edit

Noun

edit

frase f (plural frasi)

  1. sentence
  2. phrase, clause
  3. expression, phrase
  4. (music) phrase

Synonyms

edit
edit

Further reading

edit
  • frase in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Noun

edit

frase m (definite singular frasen, indefinite plural fraser, definite plural frasene)

  1. a phrase
  2. (music) a phrase

Derived terms

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Noun

edit

frase m (definite singular frasen, indefinite plural frasar, definite plural frasane)

  1. a phrase

Derived terms

edit

Old Frisian

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *fraisō. Cognates include Old Saxon frēsa and Old Dutch frēsa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

frāse f

  1. danger

Descendants

edit

References

edit
  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Late Latin phrasis (diction), from Ancient Greek φράσις (phrásis, manner of expression).

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: fra‧se

Noun

edit

frase f (plural frases)

  1. phrase (a short written or spoken expression)
    • 1905, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “O annel do diplomata [The diplomat’s ring]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies]‎[1], 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, page 146:
      O pobre rapaz, que conhecia a falsa posição em que se collocara com a sua phrase, sentia-se humilhado e como que vendido n’aquelle meio.
      The poor young lad, who knew the false position in which he had put himself with his phrase, felt humiliated and embarrassed in the group.
  2. (grammar) sentence (grammatically complete series of words)
    Synonym: (archaic) sentença
  3. (music) phrase (a small, somewhat independent series of notes)

Usage notes

edit

Quotations

edit

Derived terms

edit
edit

See also

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Late Latin phrasis (diction), from Ancient Greek φράσις (phrásis, manner of expression).

Pronunciation

edit

Noun

edit

frase f (plural frases)

  1. phrase
  2. sentence
    Synonym: oración

Derived terms

edit

Further reading

edit
  NODES
Note 4