fresen
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editVerb
editfresen
- third-person plural present indicative of fresar (“to mill (with a milling cutter)”)
Etymology 2
editVerb
editfresen
- third-person plural present indicative of fresar (“to spawn”)
Low German
editEtymology
editFrom Middle Low German vrêsen, from Old Saxon friosan.
Compare Dutch vriezen, West Frisian frieze, German frieren, English freeze, Danish fryse. Doublet of freren.
Verb
editfresen (third-person singular simple present früst, past tense froor, past participle froren, auxiliary verb hebben or wesen)
- to freeze
Conjugation
editConjugation of fresen (class 2 strong verb)
infinitive | fresen | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | frees | froor |
2nd person singular | früss(t) | froors(t) |
3rd person singular | früs(t) | froor |
plural | freest, freesen | froren |
imperative | present | — |
singular | frees | |
plural | freest | |
participle | present | past |
fresen | (e)froren, gefroren | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old English frēosan. Compare frost.
Pronunciation
editVerb
editfresen (third-person singular simple present freseth, present participle fresynge, first-/third-person singular past indicative fres, past participle frosen)
- To freeze; to become frozen (of water)
- To come into existence due to freezing (of ice)
- To become stuck to something due to freezing.
- To be at freezing point (of the temperature):
- To be afflicted or injured by low temperatures (up to and including death)
- (rare) To have a feeling of coldness; to pick up a chill.
- To become stopped; to cease or terminate.
- (figurative) To prevent from feeling sympathy or compassion.
- (rare) To coagulate like ice.
Conjugation
editConjugation of fresen (strong class 2)
infinitive | (to) fresen, frese | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | frese | frees | |
2nd-person singular | fresest | frose, frese, frees | |
3rd-person singular | freseth, frest | frees | |
subjunctive singular | frese | frose1, frese1 | |
imperative singular | — | ||
plural2 | fresen, frese | frosen, frose, fresen, frese | |
imperative plural | freseth, frese | — | |
participles | fresynge, fresende | frosen, frose, froren, frore |
1Replaced by the indicative in later Middle English.
2Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Descendants
editReferences
edit- “frẹ̄sen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-10-22.
Spanish
editVerb
editfresen
- inflection of fresar:
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Low German terms derived from Proto-West Germanic
- Low German terms inherited from Proto-West Germanic
- Low German terms derived from Proto-Germanic
- Low German terms inherited from Proto-Germanic
- Low German terms derived from Proto-Indo-European
- Low German terms inherited from Middle Low German
- Low German terms derived from Middle Low German
- Low German terms inherited from Old Saxon
- Low German terms derived from Old Saxon
- Low German doublets
- Low German lemmas
- Low German verbs
- Low German class 2 strong verbs
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle English terms with rare senses
- Middle English class 2 strong verbs
- enm:Emotions
- enm:Temperature
- enm:Weather
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms