għad
Maltese
editEtymology
editFrom Arabic عَادَ (ʕāda, “he returned, did again”). Compare مَا عادَ (mā ʕāda, “he stopped, did no more”), which has also become an adverb in many dialects and may be construed with pronominal suffixes in some of them. Compare Moroccan Arabic عاد (ʕād) and Hebrew עוד (ʿōd, “still”).
Pronunciation
editAdverb
editgħad
Usage notes
edit- Often construed with pronominal suffixes according to the subject of the phrase. For example: Għadni nistenna. (“I’m still waiting.”)