gal
|
English
editPronunciation
edit- IPA(key): /ɡæl/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -æl
Etymology 1
editFrom gallon.
Noun
editgal (plural gal or gals)
- Abbreviation of gallon.
Etymology 2
editBorrowed from Jamaican Creole gyal (“girl”), from English girl.
Noun
editgal (plural gals)
- (colloquial) A young woman.
- Synonyms: see Thesaurus:girl
- Coordinate term: guy
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editEtymology 3
editShortened from galileo.
Noun
edit- A galileo (unit of acceleration).
See also
editAnagrams
editAfrikaans
editEtymology
editFrom Dutch gal. Cognate to English gall.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editgal (uncountable)
- The bodily fluid bile
Bouyei
editEtymology
editFrom Proto-Tai *p.qaːᴬ (“leg”). Cognate with Thai ขา (kǎa), Northern Thai ᨡᩣ, Lao ຂາ (khā), Lü ᦃᦱ (ẋaa), Shan ၶႃ (khǎa), Tai Nüa ᥑᥣᥴ (xáa), Ahom 𑜁𑜡 (khā), Zhuang ga.
Pronunciation
editNoun
editgal
Catalan
editPronunciation
editAdjective
editgal (feminine gal·la, masculine plural gals, feminine plural gal·les)
Noun
editgal m (plural gals, feminine gal·la)
- Gaul (a person from Gaul)
Noun
editgal m (uncountable)
Related terms
editFurther reading
edit- “gal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “gal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “gal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese
editEtymology
editShort for galgame, borrowed from Japanese ギャルゲーム (gyaru gēmu), which is wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from gal + game.
Noun
editgal
- (ACG, video games) galge (video or computer game centered around interactions with attractive anime-style girls)
- 推gal ― tuī gal ― to play galge
Danish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Danish galæn, from Old Norse galinn (“enchanted, mad”), a past participle of gala (“to sing, chant”) (Danish gale (“to crow”)).
Adjective
editgal (neuter galt, plural and definite singular attributive gale)
References
edit- “gale,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
editFrom Old Norse gal (“shouting”), derived from the verb gala (“to sing, chant”) (Danish gale (“to crow”)).
Noun
editgal n (singular definite galet, plural indefinite gal)
- crow (the sound of a cock)
Declension
editReferences
edit- “gale,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editgal
- imperative of gale
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Dutch galle, from Old Dutch galla, from Proto-Germanic *gallō.
Noun
editgal f (uncountable)
Derived terms
editDescendants
editEtymology 2
editUltimately from Latin galla. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
editgal f (plural gallen, diminutive galletje n)
- a gall (abnormal growth on a plant caused by foreign organisms)
Derived terms
editAnagrams
editEmilian
editEtymology
editNoun
editgal m
French
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editgal m (plural gals)
- a unit of acceleration equal to one centimetre per second per second
Icelandic
editEtymology
editFrom gala (“to crow”).
Pronunciation
editNoun
editgal n (genitive singular gals, no plural)
Declension
editIrish
editEtymology
editFrom Old Irish gal, from Proto-Celtic *galā (“ability”) (compare Welsh gallu (“be able”)).
Pronunciation
editNoun
editgal f or m (genitive singular gaile, nominative plural gala)
- warlike ardor
- valor, fury
- vapor, steam
- boiling heat
- puff, whiff (of smoke, hot air)
- fit, bout, turn
- demand
Declension
editDerived terms
edit- láth gaile
- tuirbín gaile (“steam turbine”)
Noun
editgal m (genitive singular gail, nominative plural gala)
Declension
edit
|
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
gal | ghal | ngal |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “gal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 gal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “gal”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “gal”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 65
Lithuanian
editEtymology
editA shortening derived from "gali (“it may”) būti (“be”)".
Pronunciation
editConjunction
editgál
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old English gāl (“lustful, wanton”), from Proto-West Germanic *gail, from Proto-Germanic *gailaz.
Adjective
editgal (Early Middle English)
- lascivious, lustful
- c. 1225, “Oðer dale: fif ƿittes”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402)[1], Herefordshire, published c. 1235, folio 15, verso; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, 2018 January:
- naƿt ane euch fleſchlich hondlunge: ah ȝetten euch gal ƿoꝛd: iſ ladlich vilainie […]
- Not just each amorous caress, but even each lustful word is revolting depravity […]
- Sweche pinen he þolien schal þat her wes of his fles ful gal And wolde louien his fleses wil. — Eleven Pains of Hell, 1300
- overly fond of
- Gripes freteþ hoere mawen And hoere inward everuidel, Ne be þe þarof no so gal, Eft hoe werpeþ al in al. — Eleven Pains of Hell, 1300
Derived terms
editReferences
edit- “gōl, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Nalca
editNoun
editgal
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editFrom Old Norse galinn, from gala (“sing bewitching songs, in actuality bewitched by magical singing”).
Adjective
editgal (neuter singular galt, definite singular and plural gale, comparative galere, indefinite superlative galest, definite superlative galeste)
Derived terms
edit- galehus
- galskap
- (insane; crazy): stormannsgal
- (with a very strong interest in): bilgal, fartsgal, guttegal, jentegal, sexgal
- (phrases): bære galt av sted, det er aldri så galt at det ikke er godt for noe, gå galt, riv ruskende gal, vill og gal
Etymology 2
editRelated to the verb gale.
Noun
editgal n (definite singular galet, indefinite plural gal, definite plural gala or galene)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editgal
- imperative of gale
References
edit- “gal” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
editNorwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom gala (“to howl”).
Noun
editgal n (definite singular galet, indefinite plural gal, definite plural gala)
Related terms
edit- galing f
Etymology 2
editAbbreviation.
Proper noun
editgal (upper case Gal)
Etymology 3
editPossibly from English. An abbreviation.
Symbol
editgal
- symbol used to represent a gallon
Etymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editgal
- imperative of gala
References
edit- “gal” in The Nynorsk Dictionary.
Etymology 5
editAdjective
editgal (masculine and feminine gal, neuter galt, definite singular and plural gale, comparative galare, indefinite superlative galast, definite superlative galaste)
Etymology 6
editNoun
editgal m
- (eye dialect spelling, Trøndelag dialect, Eastern Norway) Alternative spelling of gard (“farm”)
Anagrams
editOccitan
editEtymology
editPronunciation
edit- IPA(key): (East Vivaro-Alpine) [ˈdʒal][1]
- IPA(key): (Provençal) [ˈɡau̯]
- IPA(key): (East Languedocien) [ˈɡal]
- IPA(key): (West Languedocien) [ˈɡal]
Audio (West Languedoc): (file)
Noun
editgal m (plural gals)
Related terms
editReferences
edit- Müller, Daniela. 2011. Developments of the lateral in Occitan dialects and their Romance and cross-linguistic context. Ph.D. Dissertation. University of Toulouse.
- ^ Müller 2011: 43. Likewise for the other three pronunciations.
Old English
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *gail.
Cognate with Old Saxon gēl, Dutch geil (“salacious, lustful”), Old High German geil (German geil (“lustful”)), Old Norse geiligr (“beautiful”). The Indo-European root may also be the source of Lithuanian gailùs (“sharp, biting”), Russian зело́ (zeló, “very”).
Pronunciation
editAdjective
editgāl (comparative gālra, superlative gālost)
- wanton, lustful; wicked
- And se Iouis wearð swa swyðe gal þæt he on his agenre swyster gewifode.
- And Jove became so depraved that he married his own sister.
- (Wulfstan, De Falsis Deis)
Declension
editSingular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | gāl | gāl | gāl |
Accusative | gālne | gāle | gāl |
Genitive | gāles | gālre | gāles |
Dative | gālum | gālre | gālum |
Instrumental | gāle | gālre | gāle |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | gāle | gāla, gāle | gāl |
Accusative | gāle | gāla, gāle | gāl |
Genitive | gālra | gālra | gālra |
Dative | gālum | gālum | gālum |
Instrumental | gālum | gālum | gālum |
Descendants
editOld French
editAlternative forms
editEtymology
editUncertain. Perhaps from Transalpine Gaulish *gallos.
Noun
editgal oblique singular, m (oblique plural gaus or gax or gals, nominative singular gaus or gax or gals, nominative plural gal)
- a rock
Derived terms
editReferences
edit- “galet”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- Nouveau Petit Larousse illustré. Dictionnaire encyclopédique. Paris, Librairie Larousse, 1952, 146th edition
Old Irish
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *galā.
Pronunciation
editNoun
editgal f (genitive gaile)
- ardor
- fury
- valor
- c. 760 Blathmac mac Con Brettan, published in "A study of the lexicon of the poems of Blathmac Son of Cú Brettan" (2017; PhD thesis, National University of Ireland Maynooth), edited and with translations by Siobhán Barrett, stanza 130
- Co rígaib ránaib cét ngal co láthib do·ruíchetar.
- With the noble kings of a hundred feats of valour, they have taken revenge with warriors.
- c. 760 Blathmac mac Con Brettan, published in "A study of the lexicon of the poems of Blathmac Son of Cú Brettan" (2017; PhD thesis, National University of Ireland Maynooth), edited and with translations by Siobhán Barrett, stanza 130
Inflection
editFeminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | galL | gailL | galaH |
Vocative | galL | gailL | galaH |
Accusative | gailN | gailL | galaH |
Genitive | gaileH | galL | galN |
Dative | gailL | galaib | galaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
editMany derivatives of gal serve as verbal nouns to compounds of fichid (“to fight”).
Gal is also a common as the second element of male given names in Old Irish. Despite all these given names being male, they inherit gal's feminine ā-stem declension.
Descendants
editMutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
gal | gal pronounced with /ɣ(ʲ)-/ |
ngal |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
editVerb
editgal
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin.
Noun
editChemical element | |
---|---|
Ga | |
Previous: cynk (Zn) | |
Next: german (Ge) |
gal m inan
Declension
editEtymology 2
editNamed in honour of Galileo Galilei
Noun
editgal m inan
- A galileo
Declension
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editgal
Further reading
editRohingya
editAlternative forms
edit- 𐴒𐴝𐴓𐴢 (gal) — Hanifi Rohingya script
Noun
editgal (Hanifi spelling 𐴒𐴝𐴓𐴢)
Romagnol
editEtymology
editFrom Latin găllum (“rooster”), accusative of Latin gallus (“rooster”).
Pronunciation
edit- (Ville Unite):
Noun
editgal m (plural ghël)
- rooster (male domestic fowl)
- September 2012, Loris Pasini, E’ gal in la Ludla, il Papiro, page 15: E’ gal.
- The rooster.
- September 2012, Loris Pasini, E’ gal in la Ludla, il Papiro, page 15:
References
edit- Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 246
Romanian
editEtymology 1
editNoun
editgal m (plural gali)
- a Gaul
Etymology 2
editNoun
editgal m (plural gali)
- (physics) unit of measurement of acceleration, equal to 1 centimeter per second squared
See also
editScottish Gaelic
editPronunciation
editEtymology 1
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editgal m (genitive singular gail, plural gail)
- verbal noun of gail (“cry, weep”)
- (act of) crying, wailing
- wail
Etymology 2
editFrom Old Irish gal (“warlike ardour, fury, valour”).
Noun
editgal m (genitive singular gail, plural gail)
Mutation
editradical | lenition |
---|---|
gal | ghal |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- Edward Dwelly (1911) “gal”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 gal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Serbo-Croatian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *galъ.
Pronunciation
editAdjective
editgȃl (Cyrillic spelling га̑л)
Synonyms
editDerived terms
editRelated terms
editSomali
editVerb
editgal
Sumerian
editRomanization
editgal
- Romanization of 𒃲 (gal)
Swedish
editVerb
editgal
- inflection of gala:
Anagrams
editZou
editPronunciation
editNoun
editgal
References
edit- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44
- CJK Compatibility block
- Unspecified script characters
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æl
- Rhymes:English/æl/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English abbreviations
- English terms borrowed from Jamaican Creole
- English terms derived from Jamaican Creole
- English terms borrowed back into English
- English colloquialisms
- English terms with assimilation of historic /ɹ/
- English terms of address
- en:Acceleration
- en:Female people
- en:Units of measure
- English three-letter words
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans uncountable nouns
- Bouyei terms inherited from Proto-Tai
- Bouyei terms derived from Proto-Tai
- Bouyei terms with IPA pronunciation
- Bouyei lemmas
- Bouyei nouns
- pcc:Anatomy
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/al
- Rhymes:Catalan/al/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan uncountable nouns
- ca:Celtic tribes
- ca:Languages
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Chinese fandom slang
- zh:Video games
- Mandarin terms with usage examples
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑl
- Rhymes:Dutch/ɑl/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch nouns with plural in -en
- Emilian terms derived from Latin
- Emilian lemmas
- Emilian nouns
- Emilian masculine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːl
- Rhymes:Icelandic/aːl/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic neuter nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish masculine nouns
- Irish nouns with multiple genders
- Irish second-declension nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:People
- ga:Water
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian conjunctions
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Early Middle English
- Middle English terms with quotations
- Nalca lemmas
- Nalca nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk proper nouns
- Norwegian Nynorsk abbreviations
- Norwegian Nynorsk symbols
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk nonstandard terms
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Trøndersk Norwegian
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old English terms with quotations
- Old French terms with unknown etymologies
- Old French terms borrowed from Transalpine Gaulish
- Old French terms derived from Transalpine Gaulish
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish feminine nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish ā-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse verb forms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/al
- Rhymes:Polish/al/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish terms derived from Latin
- pl:Chemical elements
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Units of measure
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Romagnol terms inherited from Latin
- Romagnol terms derived from Latin
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol lemmas
- Romagnol nouns
- Romagnol masculine nouns
- Romagnol terms with usage examples
- rgn:Birds
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- ro:Physics
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Serbo-Croatian dated terms
- Somali lemmas
- Somali verbs
- Somali terms with usage examples
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou nouns