See also: Galla and gälla

Cimbrian

edit

Etymology

edit

From Middle High German galle, from Old High German galla, from Proto-Germanic *gallǭ. Cognate with German Galle, English gall.

Noun

edit

galla f (Sette Comuni)

  1. bile
  2. gall (impudence)
    Ze hat an gròoses hèertze bàdar an grössora galla.
    He has a big heart but a bigger gall.

References

edit
  • “galla” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Czech

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Galla.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈɡala]
  • Rhymes: -ala
  • Hyphenation: ga‧l‧la

Noun

edit

galla f (indeclinable)

  1. (dated) Oromo (language)
    Synonym: oromština

Further reading

edit
  • galla”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Finnish

edit

Etymology

edit

From German Galla.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɡɑlːɑ/, [ˈɡɑ̝lːɑ̝]
  • Rhymes: -ɑlːɑ
  • Hyphenation(key): gal‧la

Noun

edit

galla (dated)

  1. Oromo (a language of Ethiopia)

Declension

edit
Inflection of galla (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative galla
genitive gallan
partitive gallaa
illative gallaan
singular plural
nominative galla
accusative nom. galla
gen. gallan
genitive gallan
partitive gallaa
inessive gallassa
elative gallasta
illative gallaan
adessive gallalla
ablative gallalta
allative gallalle
essive gallana
translative gallaksi
abessive gallatta
instructive
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of galla (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative gallani
accusative nom. gallani
gen. gallani
genitive gallani
partitive gallaani
inessive gallassani
elative gallastani
illative gallaani
adessive gallallani
ablative gallaltani
allative gallalleni
essive gallanani
translative gallakseni
abessive gallattani
instructive
comitative
second-person singular possessor
singular plural
nominative gallasi
accusative nom. gallasi
gen. gallasi
genitive gallasi
partitive gallaasi
inessive gallassasi
elative gallastasi
illative gallaasi
adessive gallallasi
ablative gallaltasi
allative gallallesi
essive gallanasi
translative gallaksesi
abessive gallattasi
instructive
comitative
first-person plural possessor
singular plural
nominative gallamme
accusative nom. gallamme
gen. gallamme
genitive gallamme
partitive gallaamme
inessive gallassamme
elative gallastamme
illative gallaamme
adessive gallallamme
ablative gallaltamme
allative gallallemme
essive gallanamme
translative gallaksemme
abessive gallattamme
instructive
comitative
second-person plural possessor
singular plural
nominative gallanne
accusative nom. gallanne
gen. gallanne
genitive gallanne
partitive gallaanne
inessive gallassanne
elative gallastanne
illative gallaanne
adessive gallallanne
ablative gallaltanne
allative gallallenne
essive gallananne
translative gallaksenne
abessive gallattanne
instructive
comitative
third-person possessor
singular plural
nominative gallansa
accusative nom. gallansa
gen. gallansa
genitive gallansa
partitive gallaansa
inessive gallassaan
gallassansa
elative gallastaan
gallastansa
illative gallaansa
adessive gallallaan
gallallansa
ablative gallaltaan
gallaltansa
allative gallalleen
gallallensa
essive gallanaan
gallanansa
translative gallakseen
gallaksensa
abessive gallattaan
gallattansa
instructive
comitative

Synonyms

edit

Galician

edit
 
Gallas

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

Probably from Vulgar Latin *gallea, from Latin galla (oak-apple).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

galla f (plural gallas)

  1. twig
    Synonym: guizo
  2. branch
    Synonym: póla
  3. forked branch
  4. prong
  5. (also in the plural) fork
  6. barb (of a hook)
  7. gall (tumorous growt)
    Synonyms: bugallo, carrabouxo, coco
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “gajo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Etymology 2

edit

Verb

edit

galla

  1. inflection of gallar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɡal.la/
  • Rhymes: -alla
  • Hyphenation: gàl‧la

Etymology 1

edit

From Latin galla.

Noun

edit

galla f (plural galle)

  1. gall
  2. acorn
  3. round pill
  4. pimple (caused by sunburn)
  5. hairgrip

Adjective

edit

galla

  1. feminine singular of gallo
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

galla

  1. inflection of gallare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin

edit

Etymology

edit

There are various hypotheses:

Pronunciation

edit

Noun

edit

galla f (genitive gallae); first declension

  1. an oak apple, gall-nut
    • c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgics 4.267:
      proderit et tunsum gallae admiscere saporem []
      It is good too to blend a taste of pounded oak apples []
  2. a harsh, sour kind of wine

Declension

edit

First-declension noun.

singular plural
nominative galla gallae
genitive gallae gallārum
dative gallae gallīs
accusative gallam gallās
ablative gallā gallīs
vocative galla gallae

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Catalan: gala, agalla
  • English: gall
  • French: galle
  • Italian: galla
  • Portuguese: galha, galho
  • Russian: галл (gall)
  • Spanish: galla, gajo

References

edit
  1. ^ Pokorny, Julius (1959) “gel-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 357

Further reading

edit
  • galla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • galla”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • galla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • galla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • galla”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • galla”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Proto-Celtic *gasliyā, from *gas, of uncertain ultimate origin. Pott has adduced Spanish galgo (greyhound), which, however, is founded on canis Gallicus. See gasradh for root.

Pronunciation

edit

Noun

edit

galla f (genitive singular galla, plural gallachan)

  1. bitch

Usage notes

edit

Derived terms

edit

References

edit


Spanish

edit

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈɡaʝa/ [ˈɡa.ʝa]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines) /ˈɡaʎa/ [ˈɡa.ʎa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈɡaʃa/ [ˈɡa.ʃa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈɡaʒa/ [ˈɡa.ʒa]

 

  • Syllabification: ga‧lla

Noun

edit

galla f (plural gallas)

  1. (Chile, colloquial) female equivalent of gallo, broad (US), chick, gal (woman)
    Synonym: tipa

Further reading

edit

Swedish

edit
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology

edit

From Old Swedish galle, from Old Norse gall, from Proto-Germanic *gallǭ.

Noun

edit

galla c (uncountable)

  1. bile

Declension

edit
Declension of galla
nominative genitive
singular indefinite galla gallas
definite gallan gallans
plural indefinite
definite

Derived terms

edit

References

edit

Welsh

edit

Alternative forms

edit
  • gall (literary, second-person singular imperative)
  • gallaf (first-person singular present/future)

Pronunciation

edit

Verb

edit

galla

  1. inflection of gallu:
    1. first-person singular present/future colloquial
    2. (rare) second-person singular imperative

Mutation

edit
Mutated forms of galla
radical soft nasal aspirate
galla alla ngalla unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

  NODES
eth 1
see 6