gesælig
Old English
editEtymology
editAdjective
editġesǣliġ (superlative ġesalgost or ġesaligost)
- lucky
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- Þȳ iċ wundriġe hwȳ þū ne mæġe onġietan þæt þū eart nū ġīet swīðe ġesǣliġ, nū þū ġīet leofast and eart hāl.
- So I wonder why you can't understand that you're still very lucky, since you're still alive and healthy.
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- happy
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- Hwæðer miċel feoh mæġ ǣniġne mann dōn swā ġesǣliġne þæt hē nānes þinges māran ne þearf?
- Can a lot of money make anyone so happy that they don't need anything more?
- Synonym: ēadiġ
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
Declension
editDeclension of ġesǣliġ — Strong
Declension of ġesǣliġ — Weak
Derived terms
editReferences
edit- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “ge-sǽlig”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.