See also: grad

Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Irish grád, but with /d̪ˠ/ restored under the influence of English and French grade; all of which are borrowed from Latin gradus.

Noun

edit

grád m (genitive singular gráid, nominative plural gráid)

  1. grade; degree, class
  2. (nautical) rating
Declension
edit
Declension of grád (first declension)
bare forms
case singular plural
nominative grád gráid
vocative a ghráid a ghráda
genitive gráid grád
dative grád gráid
forms with the definite article
case singular plural
nominative an grád na gráid
genitive an ghráid na ngrád
dative leis an ngrád
don ghrád
leis na gráid
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

grád

  1. (dialectal) first-person singular present subjunctive of gráigh (love)

Mutation

edit
Mutated forms of grád
radical lenition eclipsis
grád ghrád ngrád

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

edit

Old Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Celtic *gʷrādus.

Noun

edit

grád n (genitive gráda, nominative plural grád)

  1. love, affection, fondness, charity
Inflection
edit
Neuter u-stem
Singular Dual Plural
Nominative grádN grádL grádL, gráda
Vocative grádN grádL grád
Accusative grádN grádL grád
Genitive grádoH, grádaH grádoN, grádaN grádN
Dative grádL grádaib grádaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Descendants
edit
  • Irish: grá
  • Manx: graih
  • Scottish Gaelic: gràdh
  • Middle Irish: grádaigidir

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Latin gradus.

Noun

edit

grád n (genitive gráid, nominative plural gráid)

  1. grade, degree
  2. rank, order
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 28c7
      ma chomalnit a ngrádapud plebiles ma rud·choiscset a mmuintir
      if they fulfill their orders or, among the plebiles, if they have corrected their household
  3. (Christianity) holy orders
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 29a28
      Ní taibre grád for nech causa a pectha ꝉ a chaíngníma: ar biit alaili and ro·finnatar a pecthe resíu do·coí grád forru; alaili is íarum ro·finnatar. Berir dano fri láa brátha
      You sg should not confer orders on anyone because of his sin or of his good deed: for there are some whose sins are known before their ordination, others whose [sins] are known afterwards. Reference is made, then, to the day of judgment.
      (literally, “…before orders shall go upon them…”)
Inflection
edit
Neuter o-stem
Singular Dual Plural
Nominative grádN grádN grádL, gráda
Vocative grádN grádN grádL, gráda
Accusative grádN grádN grádL, gráda
Genitive gráidL grád grádN
Dative grádL grádaib grádaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Descendants
edit
  • Middle Irish: grád
    • Irish: grádh
    • Irish: grád (with d replacing expected dh under English and French influence)

Further reading

edit

Mutation

edit
Mutation of grád
radical lenition nasalization
grád grád
pronounced with /ɣ(ʲ)-/
ngrád

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  NODES
see 2