French

edit

Etymology

edit

From 1526, as gaburge (dispute, fight). Unknown, but perhaps from Venetan garbugio (fight, skirmish), probably a deverbal from garbugliare (to disturb, confuse), from bugliare (to agitate), from northern dialect boglire (to heat up, boil). Cognate with Italian garbuglio (tumult, mess).

Pronunciation

edit

Noun

edit

grabuge m (plural grabuges) (informal)

  1. scrap, ruckus; mayhem
  2. quarrel (discussion that turns violent)
    • 2019, Alain Damasio, chapter 2, in Les furtifs [The Stealthies], La Volte, →ISBN:
      Il m’a dit que Sahar était encore sur la place, mais à l’abri, que le grabuge se tassait, qu’elle n’était pas blessée.
      (please add an English translation of this quotation)

Further reading

edit
  NODES
Note 1