grande
English
editEtymology 1
editBorrowed from Italian grande. Doublet of grand and grandee.
Pronunciation
editAdjective
editgrande (not comparable)
- (chiefly US) Of a cup of coffee: smaller than venti but larger than tall, usually 16 ounces (~ 455 ml).
Noun
editgrande (plural grandes)
- (chiefly US) A grande cup of coffee.
- 1997, J. H. Marks, Conspiracy Theory, Signet, →ISBN, page 148:
- As she went to work the only concern prominent in her mind was a strong desire for a couple of grandes from Starbucks.
- 1998, Doug Guinan, California Screaming, Simon & Schuster, →ISBN, page 287:
- Kevin considered bumming a cig, but he doubted any of them would part with one. Clutching their Starbucks grandes, guarding their garment bags with practiced eyes—how much sympathy could they be expected to muster?
- 1999, Elizabeth Lenhard, Bettypalooza, Pocket Books, →ISBN, page 80:
- “Harrumph,” Daddy said, flipping through the morning’s deliveries – the L.A. Times, the New York Times and two grandes from Starbucks: decaf Colombian for my stressed superior, and a nonfat capp with a double espresso shot for me.
Etymology 2
editFrom Spanish grande. Doublet of grand.
Noun
editgrande (plural grandes)
- Alternative form of grandee.
- 1847, T[erence] M[cMahon] Hughes, “Hercules Rafferty.—An Asturianillo.—An Irish stew.—A Bottle-Hero.—Don Tito de Chiclana.—O’Gorman.—Perils of love-making in the Peninsula.” (chapter VI), in An Overland Journey to Lisbon at the Close of 1846; with a Picture of the Actual State of Spain and Portugal, volume II, London: Henry Colburn, […], page 89:
- Console yourself with the practical philosophy of our countryman, Private Curtis, who was the picture of a Spanish Grande of the first class, and whom I once heard after a Lenten dinner extemporize with great good-humour this Leonine distich:—“Quod deficit in ferculis / Supplebitur in poculis!”
- 1912, Tiemen De Vries, Dutch History, Art and Literature for Americans: Lectures Given in the University of Chicago, Eerdmans-Sevensma Company, pages 85–86:
- When we read in almost every book in which the life of Philip is described that he was a man of haughty character with an aversion to every vulgarity; when we read of his ability in courting ladies, his manly beauty, his fine dress as a Spanish grande, we incline to think that before us stands a nobleman of kindred feelings, of carefully fostered nobility.
- 1936 November 17, The New York Times Theater Reviews, pages 15–16:
- With the exception of the vital Otto Woegerer as Juan, a Spanish grande, equally quick to draw his rapier against Hamlet as to appear a mystically presaging friend, the rest of the large cast fills its space with satisfactory competence.
- 1943, National Academy of Design Exhibition Record, 1826-1860, page 73:
- 339. Portrait of a Spanish Grande.
- 1952, German Review, page 19:
- Else, how could it be that a little Miss Mischief dresses up as a homely little Dutch farm girl, an awkward and uncouth youth parades in the costume and with the air of a Spanish grande, the respectable, quiet housewife becomes a sailor’s sweetheart, a little boy flirt assumes the detached air of a high priest a painstaking bookkeeper masquerades as a hold-up man or a bank robber with a record as a policeman?
- 1966, Paul Bailey, The Claws of the Hawk: The Incredible Life of Wahker the Ute, Westernlore, →LCCN, page 90:
- Already you’re dressed like a Spanish grande, b’ God!
- 1972, Helmut Anthony Hatzfeld, The Rococo: Eroticism, Wit, and Elegance in European Literature (Pegasus Movements in Literature Series), Pegasus, The Bobbs-Merrill Company, Inc., →LCCN, page 108:
- The two plays were originally sketched with a French milieu, but after Voltaire’s revolutionary pamphlet Le Droit du seigneur (1762) it seemed safer to invent a Spanish grande and his castle Aguas Frescas—the more alluring to Beaumarchais as he knew the milieu well from his stay of eleven months in Spain.
- 1993, Eva Šormová, editor, Don Juan and Faust in the XXth Century: Theatre Conference, 27.9. - 1.10.1991, Prague, Charles University, →ISBN, page 274:
- So the attempt to seduce Zerlina freezes not only in the cold and monumental architecture of a black marble environment and in the stiff “overstyled” costuming, but also in the unresolvable, impossible role-conflict of a Spanish Grande trying to reach for something like John Wayne’s sex appeal.
- 1993, Sue Rich, Rawhide and Roses, Pocket Books, →ISBN, page 229:
- From where they were, Hayden thought, it resembled the type of house a Spanish Grande might live in, neat, clean, with gentle arches framing the front portico.
- 1996, Mozart Studien, volume 6, page 277:
- The essence of the opera’s entire plot is revealed in just 28 measures: in this first musical number here, »a Spanish grande, fallen in love with a young girl, endeavours to seduce her«.
- 2000, P. C. Morantte, Brother to the Wind, New Day Publishers, →ISBN, page 45:
- Those that you see on Calle Real are owned by a Spanish grande who has a large coconut plantation.
- 2004, Irene Awret, “Part One: Berlin”, in They’ll Have to Catch Me First: An Artist’s Coming of Age in the Third Reich, Madison, Wis.: The University of Wisconsin Press, →ISBN, page 36:
- Was it Uncle Richard’s fault that he looked like a Spanish Grande, that women rarely could resist his melancholy brown eyes smoldering with an indefinable something?
- 2007, Karina Urbach, editor, European Aristocracies and the Radical Right 1918–1939, Oxford University Press, →ISBN, page 63:
- This son, James Fritz-James, was created a Spanish Grande and Duke of Liria by Philip V.
- 2014, Peter de Vos, Confusion (Nothing Is What It Seems; 1), Kibworth Beauchamp, Leics: Matador, →ISBN, page 5:
- Gone was the affable behaviour of a loose-living playboy, replaced by the tough manners of a hard-working Chinese with the airs of a Spanish Grande.
Etymology 3
editFrom French grande, feminine of grand.
Pronunciation
editAdjective
editgrande (comparative more grande, superlative most grande)
- Alternative form of grand
- 1972, Russell Sage College, Studies in the Twentieth Century, page 79:
- Almost symbolically, Lopahin still plays the peasant and Lyubov the grande mistress.
- 1993, Donald S. Metz, Madame President, New Saga Publishers, →ISBN, pages 147, 270:
- A supremely happy family waved goodbye to an elderly grande dame and a namesake who had just enrolled in her first lesson in becoming a grande lady. […] In Litchfield, Connecticut, the Hutchinson brothers rushed to tell the grande old dame her daughter was making history.
- 1997, Alzina Stone Dale, Mystery Reader’s Walking Guide: New York, →ISBN, page 217:
- In Shannon O’Cork’s The Murder of Muriel Lake, which is about a Writers of Mystery Convention (aka MWA?), grande mistress Muriel Lake was murdered.
- 2013, Chet Belmonte, Meadowdale: A Saga of Confinement, AuthorHouse, →ISBN, page 223:
- That made eight deaths in a matter of a few days—all of them tied inexplicably to this “grande lady” herself—Meadowdale Prison.
- 2016, Victor Milán, The Dinosaur Knights, Tor Books, →ISBN, page 101:
- Her silence now had the quality of the comfortable silences between friends, not the half-respectful, half-fearful types of a servant not spoken to by her grande mistress.
- 2016, Jennie Gilbert Ross, The Wrong Side of the Blanket, Archway Publishing, →ISBN:
- Annabella Kristina Ramona Toaltz was a grande name for a grande woman.
Usage notes
editThis form, influenced by grande dame, is chiefly used when describing a woman.
Related terms
editAnagrams
editAsturian
editAlternative forms
edit- gran (apocopic, before a singular noun)
Etymology
editFrom Latin grandis, grandem.
Pronunciation
editAdjective
editgrande (epicene, plural grandes)
Related terms
editCorsican
editEtymology
editFrom Latin grandis, grandem (“large, great”).
Adjective
editgrande
Danish
editEtymology 1
editNoun
editgrande c (singular definite granden, plural indefinite grander)
Declension
editcommon gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | grande | granden | grander | granderne |
genitive | grandes | grandens | granders | grandernes |
Etymology 2
editFrom Old Danish grannæ, from Old Norse granni, from Proto-Germanic *garaznô (“neighbour”).
Noun
editgrande c (singular definite granden, plural indefinite grander)
Declension
editcommon gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | grande | granden | grander | granderne |
genitive | grandes | grandens | granders | grandernes |
French
editPronunciation
editAdjective
editgrande
Anagrams
editGalician
editAlternative forms
edit- gran (preceding a singular noun)
Etymology
editFrom Old Galician-Portuguese grande, from Latin grandis, grandem.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -ande
- Hyphenation: gran‧de
Adjective
editgrande m or f (plural grandes)
Further reading
edit- “grande”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “grande”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “grande”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “grande”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Interlingua
editAdjective
editgrande (comparative major, superlative le major or le maxime)
Italian
editEtymology
editFrom Latin grandem, ultimately from Proto-Indo-European *ghrewə- (“to fell, put down, fall in”).
Pronunciation
editAdjective
editgrande (plural grandi, comparative più grande or maggiore, superlative grandissimo or massimo or sommo, diminutive grandétto or grandìno or grandettìno or grandicèllo (“tall, older (of a person)”), augmentative grandóne (“big/ostentatious spender”) or (rare) grandòtto, pejorative (rare) grandàccio)
- of greater physical dimensions or numerosity
- great (importance)
- (colloquial) Synonym of bravo
Usage notes
edit- The apocopic form gran may be used before singular nouns that start with a consonant. Before singular nouns that start with an impure s, using the apocopic form is ungrammatical but often used in spoken language. Before nouns that start with a vowel, grande can be elided by use of an apostrophe.
Adverb
editgrande
- really (intensifier)
- un gran bel piatto ― a really great dish
Interjection
editgrande
Noun
editgrande m or f by sense (plural grandi)
- adult, grownup
- (usually in the plural) great (person of major significance)
- i grandi della literature ― the greats of literature
Noun
editgrande m (uncountable)
- greatness, magnificence
- ammirare il grande nell'arte ― to admire the greatness in art
Derived terms
editLadino
editEtymology
editAdjective
editgrande (Latin spelling)
Noun
editgrande m (Latin spelling)
Latin
editEtymology
editFrom grandis (“large, great”).
Adjective
editgrande
Adverb
editgrandē (comparative grandius, superlative grandissimē)
Related terms
editReferences
edit- “grande”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “grande”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- grande in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a weighty example, precedent: exemplum magnum, grande
- elevated, moderate, plain style: genus dicendi grave or grande, medium, tenue (cf. Or. 5. 20; 6. 21)
- exorbitant rate of interest: fenus iniquissimum, grande, grave
- to incur debts on a large scale: grande, magnum (opp. exiguum) aes alienum conflare
- a weighty example, precedent: exemplum magnum, grande
- “grande”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, 1st edition. (Oxford University Press)
Ligurian
editAlternative forms
edit- grànde (Grafîa ofiçiâ)
Etymology
editFrom Latin grandem, form of grandis.
Pronunciation
editAdjective
editgrande (masculine plural grendi, feminine plural grende)
Antonyms
editNorman
editPronunciation
edit
(Jersey)Audio: (file)
Adjective
editgrande
Old French
editAlternative forms
edit- grant ('grande' steadily replaces 'grant' during the Old French period)
Adjective
editgrande
- nominative feminine singular of grant
- late 12th century, anonymous author, “La Folie de Tristan d'Oxford”, in Le Roman de Tristan, Champion Classiques edition, →ISBN, page 354, lines 67–70:
- La nef ert fort e belle e grande,
bone cum cele k'ert markande.
De plusurs mers chargee esteit,
en Engleterre curre devait.- The ship was strong and beautiful and big,
good like a merchant's ship
loaded with lots of different type of merchandise
ready to set sail to England.
- The ship was strong and beautiful and big,
- oblique feminine singular of grant
Old Galician-Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin grandis, grandem.
Pronunciation
editAdjective
editgrande
- big, great
- 13th century, Cancioneiro da Ajuda, João Garcia de Guilhade, A 232: A bõa dona por que eu trobava (facsimile)
- [...] por coita grande que ſoffri
- [...] because of the great pain I suffered
- 13th century, Cancioneiro da Ajuda, João Garcia de Guilhade, A 232: A bõa dona por que eu trobava (facsimile)
Descendants
editPortuguese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese grande, from Latin grandis, of uncertain origin.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: gran‧de
Adjective
editgrande m or f (plural grandes)
- large; great; big (of great size or extent)
- Este livro é grande. ― This book is big.
- Este livro é maior do que aquele. ― This book is bigger than that one.
- large; big; numerous (numerically large)
- Synonym: numeroso
- A família é muito grande. ― The family is very large.
- (preceding nouns) great (of great importance)
- Os grandes reis da antiguidade. ― The great kings of antiquity.
- (preceding nouns) great; magnanimous (noble and generous in spirit)
- Synonym: magnânimo
- Artur foi um grande rei. ― Arthur was a great king.
- grown-up; mature
- (followed by a city’s name) the metropolitan area of, greater
- Moro na grande Lisboa. ― I live in the metropolis of Lisbon.
- O Grande Porto é uma região metropolitana no norte de Portugal. ― Greater Porto is a metropolitan area in the north of Portugal.
Inflection
edit- Comparative: maior
- Superlative: máximo (poetic), o maior
- Synthetic superlative: grandíssimo
- Augmentative: grandão, grandalhão
- Diminutive: grandinho, grandote
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:grande.
Synonyms
edit- (of great size): see Thesaurus:grande
Antonyms
edit- (antonym(s) of “of great size”): pequeno, see Thesaurus:grande
Derived terms
editRelated terms
editNoun
editgrande m or f by sense (plural grandes)
- (Brazil, colloquial, used in the vocative) A term of address for someone
Further reading
edit- “grande”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
editAlternative forms
edit- gran (preceding a singular noun)
Etymology
editInherited from Latin grandem (“large, great”), ultimately from Proto-Indo-European *ghrewə- (“to fell, put down, fall in”).
Pronunciation
editAdjective
editgrande m or f (masculine and feminine plural grandes, superlative grandísimo or mayor)
- (after the noun or predicatively) big, large
- Synonyms: (for cloth, shoe, place) amplio, voluminoso
- Antonyms: chico, pequeño
- (before a plural noun) great
- Synonym: grandioso
- Antonym: irrelevante
- (about human age) aged, old
Usage notes
edit- When used before and in the same noun phrase as the modified singular noun, the apocopic form gran (“great”) is used instead of grande.
Derived terms
edit- a grandes males, grandes remedios
- a lo grande
- agachona grande
- agrandar
- ánsar careto grande
- carpintero grande
- casa grande
- chacurú grande
- chinchero grande
- colimbo grande
- en gran manera
- en grande
- engrandecer
- garceta grande
- gran almacén
- Gran Bretaña
- Gran Canaria
- Gran Cañón
- Gran Colapso
- Gran Colombia
- gran cruz
- gran danés
- gran ducado
- gran duque
- Gran Explosión
- Gran Hermano
- gran jurado
- gran libro
- Gran Mancha Roja
- gran masa
- gran pantalla
- Gran Pirámide de Giza
- Gran Premio
- gran público
- gran simio
- gran superficie
- gran vida
- gran visir
- grandecito
- grandemente
- grandes mentes piensan igual
- grandeza
- grandioso
- grandón
- grandote
- grandulón
- grandura
- hueso grande
- ley de los grandes números
- luis grande
- págalo grande
- pantalla grande
- pasarlo en grande
- pesca de gran altura
- pitotoy grande
- por la puerta grande
- reinamora grande
- requetegrande
- Salar Grande
- serreta grande
- tordo grande
- tren de gran velocidad
Noun
editgrande m or f by sense (plural grandes)
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “grande”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑndeɪ
- Rhymes:English/ɑndeɪ/2 syllables
- Rhymes:English/ændeɪ
- Rhymes:English/ændeɪ/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- American English
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English 1-syllable words
- Rhymes:English/ænd
- Rhymes:English/ænd/1 syllable
- English heteronyms
- en:Coffee
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/ande
- Rhymes:Asturian/ande/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican lemmas
- Corsican adjectives
- Danish terms derived from Spanish
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with archaic senses
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- Rhymes:French/ɑ̃d
- Rhymes:French/ɑ̃d/1 syllable
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ande
- Rhymes:Galician/ande/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with usage examples
- Interlingua lemmas
- Interlingua adjectives
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ande
- Rhymes:Italian/ande/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian terms with usage examples
- Italian colloquialisms
- Italian adverbs
- Italian interjections
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Italian uncountable nouns
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino adjectives
- Ladino adjectives in Latin script
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin poetic terms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Sound
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian adjectives
- Norman terms with audio pronunciation
- Norman non-lemma forms
- Norman adjective forms
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old French terms with quotations
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adjectives
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ande
- Rhymes:Spanish/ande/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense