gril
English
editEtymology 1
editAdjective
editgril (comparative more gril, superlative most gril)
- Alternative form of grill
Verb
editgril (third-person singular simple present grils, present participle grilling, simple past and past participle grilled)
- Alternative form of grill
Etymology 2
editNoun
editgril (plural grils)
Anagrams
editCzech
editEtymology
editBorrowed from English grill, from Middle French grille, grisle, from Old French greille, graïlle, from earlier gradilie (end of 10th century), from Latin crāticula (or a Vulgar Latin graticula)
Pronunciation
editNoun
editgril m inan
Declension
editRelated terms
editFurther reading
editDalmatian
editEtymology
editNoun
editgril
References
edit- Bartoli, Matteo (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Middle High German grille (“cricket”) (modern Grille). Perhaps the shift in sense is due to a conflation of crickets with earwigs, involving the popular myth of insects which crawl through the ears to lay eggs in the brain, altering a person's behaviour.
Noun
editgril f or m (plural grillen, diminutive grilletje n)
Etymology 2
editNoun
editgril m (plural grils)
- Alternative form of grill
French
editEtymology
editAt least 1300s, from Middle French gril, from Old French greïl, graïl (“gridiron”), from graïlle (“grate, grating”), from Latin crātīcula (“grating”), diminutive of crātis (“hurdle, wickerwork”). Doublet of grille.
Pronunciation
editNoun
editgril m (plural grils)
- grill (cooking implement made of metal rods)
- (historical) A heated metal grill used to torture by burning
- (by extension, chiefly phrasal) Torture, torment
- 1944, Jean-Paul Sartre, Huis-clos (No Exit), Act 1, sc. 5:
- Je n’aurais jamais cru... vous vous rappelez: le soufre, le bûcher, le gril...
- I would never have believed it... you remember: the fire, the brimstone, the torment...
- retourner sur le gril d’école
- suffer the torment of school (literally "turn over on the grill")
- passer sur le gril
- 1944, Jean-Paul Sartre, Huis-clos (No Exit), Act 1, sc. 5:
Usage notes
edit- Although sense 3 mostly appears in set phrases with sur, literarily it may sometimes be used on its own, such as in the above quotation.
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “gril”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman
editEtymology
editFrom Old French greïl, graïl (“gridiron”), from graïlle (“grate, grating”), from Latin crātīcula (“gridiron”), diminutive of crātis (“hurdle, wickerwork”), from Proto-Indo-European *kor(ə)t-, *krāt- (“to weave, twist, wattle; wicker”).
Noun
editgril m (plural grils)
Slovak
editPronunciation
editNoun
editgril m inan (related adjective grilový)
Declension
editRelated terms
editFurther reading
edit- “gril”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Turkish
editEtymology
editNoun
editgril (definite accusative grili, plural griller)
- grill (barbecue)
Declension
editInflection | ||
---|---|---|
Nominative | gril | |
Definite accusative | grili | |
Singular | Plural | |
Nominative | gril | griller |
Definite accusative | grili | grilleri |
Dative | grile | grillere |
Locative | grilde | grillerde |
Ablative | grilden | grillerden |
Genitive | grilin | grillerin |
Synonyms
editReferences
edit- “gril”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Welsh
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editgril m (plural griliau)
Derived terms
edit- grilio (“to grill, to broil”)
Mutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
gril | unchanged△ | ngril | unchanged |
△Irregular.
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gril”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English lemmas
- English adjectives
- English verbs
- English nouns
- English countable nouns
- English internet slang
- English humorous terms
- English intentional misspellings
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech terms derived from Middle French
- Czech terms derived from Old French
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms derived from Vulgar Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪl
- Rhymes:Dutch/ɪl/1 syllable
- Dutch terms borrowed from Middle High German
- Dutch terms derived from Middle High German
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch masculine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Dutch nouns with plural in -s
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with historical senses
- French terms with quotations
- French terms with usage examples
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak inanimate nouns
- Slovak terms with declension dub
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɪl
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with irregular mutation
- cy:Cooking