guerra
Asturian
editEtymology
editFrom Early Medieval Latin werra, borrowed from Frankish *werru (“confusion; quarrel”).
Pronunciation
editNoun
editguerra f (plural guerres)
Derived terms
editRelated terms
editCatalan
editEtymology
editInherited from Old Catalan guerra~gerra, from Early Medieval Latin werra, from Frankish *werru (“confusion; quarrel”).
Pronunciation
editNoun
editguerra f (plural guerres)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Sardinian: gherra
References
edit- “guerra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “guerra”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “guerra” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “guerra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese guerra, from Early Medieval Latin werra, borrowed from Frankish *werru, from Proto-West Germanic *werran + *-u. Doublet of varrer.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -ɛra
- Hyphenation: gue‧rra
Noun
editguerra f (plural guerras)
Derived terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “guerra”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “guerra”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “guerra”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
editNoun
editguerra (plural guerras)
See also
editItalian
editEtymology
editInherited from Early Medieval Latin werra, from Frankish *werru (“confusion; quarrel”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈɡwɛr.ra/
Audio (la guerra): (file) Audio (guerra): (file) - Rhymes: -ɛrra
- Hyphenation: guèr‧ra
Noun
editguerra f (plural guerre, diminutive guerricciòla or (literary) guerricciuòla)
- (also figurative) war, warfare
- 13th century, Bono Giamboni, “Capitolo 28. Del confortamento dell'arte della cavalleria, e della virtude de' Romani”, in Dell'arte della guerra [On the Art of War][1], translation of Epitoma Rei Militaris by Publius Flavius Vegetius Renatus, published 1815, page 37:
- E neuno si maravigli, nell'etade di sopra, le dette cose essere avvenute. Conciossiacosachè di po' la primaia guerra di Cartagine, perchè istettero i Romani venticinque anni che le battaglie per la lunga pace non usaro, in tal modo per quello riposo i Romani, che in ogni parte erano stati vincitori, indeboliro
- And no one should be surprised that the aforementioned things happened back then, since after the first Carthaginian war the Romans, having spent twenty-five years without fighting due to the long peace, happened to become weaker because of that resting, even though they had been winning everywhere
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto II”, in Inferno [Hell][2], lines 3–6; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][3], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- […] io sol uno
m'apparecchiava a sostener la guerra
sì del cammino e sì della pietate,
che ritrarrà la mente che non erra.- I, alone, was getting ready to endure the suffering of both the path and the spirit, which the unerring memory will recount
- c. 1477, Lorenzo de' Medici, Rime, collected in Opere, published 1913:
- Ogni alma, che lei vede, si asserena;
ed io per certo infelice pur sono,
che agli altri pace dá, a me sol guerra.- Every soul that gazes upon her becomes serene, and yet I am certainly unhappy, for she gives peace to others, and conflict to me only.
- 1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata [Jerusalem Delivered][4], Erasmo Viotti, Canto primo, page 4:
- Disse al suo Nuntio Dio: Goffredo trova:
E'n mio nome dì lui: perche si cessa?
Perche la guerra homai non si rinova
A liberar Gerusalemme oppressa?- God said to His messenger: "Find Goffredo, and, in my name, ask him: 'Why do you stop? Why does the war to free the oppressed Jerusalem not continue?'"
- 1723, Anton Maria Salvini, transl., Iliade [Iliad][5], Milan: Giovanni Gaetano Tartini, Santi Franchi, translation of Ἰλιάς (Iliás) by Homer, Book 1, page 8:
- Il più dell'aspra impetuosa guerra
Le mani mie governan […]- My hands command most of the harsh, impetuous war
- 1825, Vincenzo Monti, transl., Iliade [Iliad], Milan: Giovanni Resnati e Gius. Bernardoni di Gio, translation of Ἰλιάς (Iliás) by Homer, published 1840, Book 1, page 13, lines 77–81:
- Atride, or sì, cred' io, volta daremo
Nuovamente errabondi al patrio lido,
Se pur morte fuggir ne fia concesso;
Chè guerra e peste ad un medesmo tempo
Ne struggono. […]- Now, Atreid, I do believe we will head back, once again wanderers, to the native shores. That is, if we will be allowed to escape death, since war and pestilence torment us at the same time.
- 1904, Luigi Pirandello, “5. Maturazione”, in Il fu Mattia Pascal [The Late Mattia Pascal][6], published 1919, page 42:
- Romilda, gelosa di quel figlio che sarebbe nato a Oliva, tra gli agi e in letizia; mentre il suo, nell’angustia, nell’incertezza del domani, e fra tutta quella guerra.
- Romilda, jealous of the son Oliva was going to birth in comforts and happiness, while hers in poverty, uncertainty for tomorrow, and all that war.
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Slavomolisano: gvera
Further reading
edit- guerra on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
- guerra in Collins Italian-English Dictionary
- guerra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editNoun
editguerra f (genitive guerrae); first declension
- (Medieval Latin) Alternative form of werra (“war”)
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editLocally attested since 1019, in Latin charters.
Inherited from Early Medieval Latin werra, borrowed from Frankish *werru, from Proto-West Germanic *werran + *-u. Doublet of varrer.
Pronunciation
editNoun
editguerra f (plural guerras)
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- Manuel Ferreiro (2014–2024) “guerra”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “guerra”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “guerra”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Portuguese
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese guerra, from Early Medieval Latin werra, borrowed from Frankish *werru, from Proto-West Germanic *werran + *-u. Doublet of varrer.
Pronunciation
edit
Noun
editguerra f (plural guerras)
- war (organised, large-scale armed conflict)
- Antonym: paz
- (uncountable) war; warfare (the waging of war)
- (figurative) war (any large-scale conflict)
- Synonym: conflito
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Papiamentu: gera
See also
editRomansch
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Early Medieval Latin werra, borrowed from Frankish *werru (“confusion; quarrel”).
Noun
editguerra f (plural guerras)
Sicilian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Early Medieval Latin werra, borrowed from Frankish *werru (“confusion; quarrel”).
Pronunciation
editNoun
editguerra f (plural guerri)
Antonyms
editSpanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish guerra, from Early Medieval Latin werra, borrowed from Frankish *werru (“confusion; quarrel”).
Pronunciation
editNoun
editguerra f (plural guerras)
- war, warfare
- Synonyms: conflicto bélico, choque, combate, conflagración, conflicto, contienda, cruzada, enfrentamiento, guerrilla, hostilidades, lid, lucha, ofensiva, pelea, refriega
- Antonyms: paz, concordia
- La guerra entre los Estados Unidos e Irak
- The war between the United States and Iraq
Hyponyms
edit- guerra a muerte
- guerra biológica
- guerra de comida (“food fight”)
- guerra de desgaste
- guerra de ediciones
- Guerra de los Siete Años
- Guerra de los Treinta Años
- guerra de nervios
- guerra de posiciones
- guerra de precios
- guerra de trincheras
- guerra fría
- guerra mundial
- guerra nuclear
- guerra preventiva
- guerra psicológica
- guerra púnica
- guerra santa
- guerra sin cuartel
- guerra subsidiaria
- guerra sucia
Derived terms
edit- acción de guerra
- aguerrido
- auditor de guerra
- banda de guerra
- bando de guerra
- buque de guerra
- capitán a guerra
- cohete de guerra
- comisario de guerra
- consejo de guerra
- contrabando de guerra
- contribución de guerra
- crimen de guerra
- criminal de guerra
- declaración de guerra
- declarar la guerra
- en buena guerra
- en la guerra y en el amor todo vale
- en pie de guerra
- en tiempos de guerra cualquier agujero es trinchera
- entreguerras
- estado de guerra
- fragata de guerra
- guerra civil
- guerra cultural
- guerra de bolas
- guerra de cifras
- guerra de palos
- guerra digital
- guerrear
- guerrero
- guerrilla
- hombre de guerra
- honores de la guerra
- madrina de guerra
- marina de guerra
- mujer de guerra
- municiones de guerra
- nave de guerra, barco de guerra (“warship”)
- navío de guerra
- neurosis de guerra
- nombre de guerra
- pólvora de guerra
- posguerra
- preguerra
- prisionero de guerra
- señor de la guerra
- tambores de guerra
- zona de guerra
Related terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “guerra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Proto-West Germanic
- Asturian terms derived from Proto-Germanic
- Asturian terms derived from Proto-Indo-European
- Asturian terms inherited from Early Medieval Latin
- Asturian terms derived from Early Medieval Latin
- Asturian terms derived from Frankish
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/era
- Rhymes:Asturian/era/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Proto-West Germanic
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Early Medieval Latin
- Catalan terms derived from Early Medieval Latin
- Catalan terms derived from Frankish
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɛra
- Rhymes:Catalan/ɛra/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:War
- Galician terms derived from Frankish
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *wers- (wipe)
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Early Medieval Latin
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Proto-West Germanic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Early Medieval Latin
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛra
- Rhymes:Galician/ɛra/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Proto-West Germanic
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms inherited from Early Medieval Latin
- Italian terms derived from Early Medieval Latin
- Italian terms derived from Frankish
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛrra
- Rhymes:Italian/ɛrra/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with quotations
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *wers- (wipe)
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-West Germanic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Frankish
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Early Medieval Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Early Medieval Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese doublets
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- roa-opt:War
- Portuguese terms derived from Proto-West Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Early Medieval Latin
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *wers- (wipe)
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms inherited from Early Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- pt:War
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Proto-West Germanic
- Romansch terms derived from Proto-Germanic
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch terms inherited from Early Medieval Latin
- Romansch terms derived from Early Medieval Latin
- Romansch terms derived from Frankish
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Proto-West Germanic
- Sicilian terms derived from Proto-Germanic
- Sicilian terms derived from Proto-Indo-European
- Sicilian terms inherited from Early Medieval Latin
- Sicilian terms derived from Early Medieval Latin
- Sicilian terms derived from Frankish
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Proto-West Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Early Medieval Latin
- Spanish terms derived from Early Medieval Latin
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/era
- Rhymes:Spanish/era/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:War