haar
English
editEtymology
editAttested since the late 17th century,[1][2] alongside Scots haar (“cold easterly wind; misty wind; cold fog or mist”).[3]
Perhaps ultimately from Middle Dutch hare (“cold wind”) or a related Low German word; compare Dutch harig (“windy; foggy, misty”), Saterland Frisian harig (“misty”).[3][4]
Alternatively, perhaps simply a northern English or Scottish variant of hoar,[2] or a borrowing of Old Norse hárr (“hoary”).[1]
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /hɑː(ɹ)/
- (General American) IPA(key): /hɑɹ/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)
Noun
edithaar (countable and uncountable, plural haars)
- (especially Northern England, Scotland) Thick, cold, wet fog along the northeastern coast of Northern England and Scotland.
- 2020, David Farrier, “The Insatiable Road”, in Footprints, 4th estate, →ISBN:
- The traffic noise used to be constant, at times as thick as the haar, the sea fog that sometimes rolls in here from the North Sea.
- (especially Scotland) A wind, especially one from the east, which blows in this fog.
- 1873, Mrs. Oliphant (Margaret), May. [A Novel.], page 73:
- […] westerly haar, which wraps everything up in white wool, and blots out sea and sky, and chokes the depressed wayfarer-not to speak of the penetrating chill which even in June goes down into the marrow of your bones, and makes the […]
- 2024 February 29, Samantha SoRelle, The Gentleman's Gentleman, Balcarres Books LLC, →ISBN, page 168:
- [An] easterly haar was blowing in off the sea, the cold wind bringing with it a thick fog that crawled under the collar and clung to the skin. Ahead, the road disappeared as the fog hid anything on either side of the hedges save for the […]
Alternative forms
editReferences
edit- ↑ 1.0 1.1 “haar”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ↑ 2.0 2.1 “haar”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ↑ 3.0 3.1 “haar, n.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC: “https://dsl.ac.uk/entry/snd/haar_n1”
- ^ “haar”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
editAfrikaans
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Dutch haar, from Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezōi.
Pronoun
edithaar (subject sy)
- her (object)
See also
editsubjective | objective | possessive determiner | possessive pronoun | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | myne | ||
2nd | jy | jou | joune | |||
2nd, formal | u | u s’n | ||||
3rd, masc | hy | hom | sy | syne | ||
3rd, fem | sy | haar | hare | |||
3rd, neut | dit | sy | syne | |||
plural | 1st | ons | ons s’n | |||
2nd | julle / jul1 | julle s’n | ||||
3rd | hulle / hul1 | hulle s’n | ||||
1. The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence. |
Etymology 2
editFrom Dutch haar, from Middle Dutch haer, from Old Dutch hira, from Proto-Germanic *hezōz.
Determiner
edithaar
Etymology 3
editFrom Dutch haar, from Middle Dutch hâer, from Old Dutch hār, from Proto-Germanic *hērą.
Noun
edithaar (plural hare)
Alemannic German
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle High German and Old High German hār, from Proto-West Germanic *hār. Compare German Haar, Dutch haar, English hair, Swedish hår.
Noun
edithaar n
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Cimbrian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle High German hār, from Old High German hār, from Proto-West Germanic *hār, from Proto-Germanic *hērą (“hair”). Cognate with German Haar, English hair.
Noun
edithaar n
- (Sette Comuni) hair
- 's haar stéet bòol gastréelt. ― Hair looks good combed.
References
edit- “haar” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezōi.
Pronoun
edithaar f
- (personal) third-person singular, feminine object pronoun: her
- Ik zeg het tegen haar (1), maar je kunt haar (2) beter nog een mailtje sturen.
- I’ll mention it to her, but you’d better send her a mail as well.
- (1) accusative personal pronoun, (2) dative personal pronoun
Declension
editsubject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). 5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people"). |
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.' |
Descendants
edit- Afrikaans: haar
Etymology 2
editFrom Middle Dutch haer, from Old Dutch hira, from Proto-Germanic *hezōz.
Determiner
edithaar (dependent possessive, independent possessive hare, contracted form 'r)
- third-person singular, feminine possessive adjective: her
- Zij is haar sleutels vergeten. ― She forgot her keys.
- Wikipedia, Dood van Diana Frances Spencer
- Op 31 augustus 1997 overleed Diana Frances Spencer, Prinses van Wales bij een auto-ongeluk in een tunnel bij de Pont de l'Alma in Parijs, samen met haar vriend Dodi Al-Fayed en hun chauffeur. — On August 31, 1997, Diana Frances Spencer, Princess of Wales, died in a car accident in a tunnel by the Pont de l'Alma in Paris, together with her friend Dodi Al-Fayed and their driver.
Declension
editsubject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). 5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people"). |
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.' |
Synonyms
edit- heur (archaic or dialectal variant)
Descendants
editEtymology 3
editFrom Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezǫ̂.
Determiner
edithaar (dependent possessive, independent possessive hare)
Usage notes
edit- Haar (“their”) was the normal Middle Dutch form for all genders in the plural. In modern Dutch, hun successively replaced haar in this function. Some writers of the 19th and early 20th century made a learned distinction, using hun as the masculine and neuter plural, but haar for the feminine in both singular and plural: mannen en hunne vrouwen (“men and their wives”) versus vrouwen en hare mannen (“women and their husbands”).
Synonyms
edit- (their): hun
Etymology 4
editFrom Middle Dutch hâer, from Old Dutch hār, from Proto-West Germanic *hār, from Proto-Germanic *hērą.
Noun
edithaar n or c (plural haren, diminutive haartje n)
- (uncountable) hair (collection of hairs)
- (countable) hair (mammalian keratin filament)
- (countable) trichome (hair-like growth on a plant)
- Synonym: trichoom
- a bit, minute quantity
Usage notes
edit- The noun is traditionally neuter in all senses. As a countable noun, it is now sometimes of common gender.
Alternative forms
editDerived terms
edit- behaard
- borsthaar
- haar op zijn tanden hebben
- haardos
- haarfijn
- haargel
- haarkam
- haarkloven
- haarkwal
- haarlak
- haarlijn
- haarloos
- haarmos
- haarnet
- haarscheiding
- haarscherp
- haarspeld
- haarspoeling
- haarspray
- haarstylist
- haarvaatje
- haarzeep
- harig
- hoofdhaar
- kamhaar
- krulhaar
- melkboerenhondenhaar
- okselhaar
- ontharen
- schaamhaar
- snorhaar
- trilhaar
- verharen
- wilde haren verliezen
Descendants
editEast Central German
editEtymology
editFrom Old High German hera. Cognate to German Low German her.
Adverb
edithaar
- (Erzgebirgisch) hither, to this place, to here, to me/us
- (Erzgebirgisch) ago
Derived terms
editFurther reading
edit- 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 56:
German
editPronunciation
editVerb
edithaar
Manx
editEtymology
editFrom Old Irish ár (“slaughter”), from Proto-Celtic *agrom, from Proto-Indo-European *h₂eǵro- (“hunt”); compare Greek ἄγρα (ágra, “hunt”).
Pronunciation
editNoun
edithaar m (genitive singular haar, plural haaryn)
Mutation
editManx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
haar | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Middle English
editNoun
edithaar
- Alternative form of hare (“hare”)
Scots
editNoun
edithaar (uncountable)
Semai
editAlternative forms
editPronoun
edithaar[1]
- we (you and I) (1st person dual pronoun, inclusive)
See also
editReferences
edit- ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia
Yola
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle English haar, from Old English hara, from Proto-West Germanic *hasō.
Noun
edithaar
- hare
- 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 10:
- Van a vierd durst a bargher an a haar galshied too,
- When a weasel crossed the road, and a hare gazed at me too,
Etymology 2
editFrom Middle English hēr, from Old English hēr, from Proto-West Germanic *hēr.
Alternative forms
editAdverb
edithaar
- here
- 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 1:
- Haar wee bee dhree yola mydes,
- Here we are three old maids,
Etymology 3
editFrom Middle English hair, from Old English hǣr, from Proto-West Germanic *hār.
Noun
edithaar
- hair
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 10:
- Aal haar, an wi eyen lik torches o tar?"
- "All hair, and with eyes like torches of tar,"
References
edit- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, pages 129, 131 & 132
- English terms derived from Middle Dutch
- English terms derived from Low German
- English terms derived from Old Norse
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Northern England English
- Scottish English
- English terms with quotations
- en:Fog
- en:Wind
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans pronoun forms
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans determiners
- Afrikaans nouns
- af:Body parts
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-West Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-West Germanic
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German nouns
- Alemannic German neuter nouns
- Formazza Walser
- gsw:Anatomy
- gsw:Fibers
- gsw:Hair
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian neuter nouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- cim:Fibers
- cim:Hair
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːr
- Rhymes:Dutch/aːr/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch pronouns
- Dutch personal pronouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch possessive determiners
- Dutch terms with archaic senses
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Dutch common-gender nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- nl:Body parts
- Dutch uncountable nouns
- Dutch countable nouns
- nl:Botany
- East Central German terms derived from Old High German
- East Central German lemmas
- East Central German adverbs
- Erzgebirgisch
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːɐ̯
- Rhymes:German/aːɐ̯/1 syllable
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx terms inherited from Proto-Celtic
- Manx terms derived from Proto-Celtic
- Manx terms derived from Proto-Indo-European
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots uncountable nouns
- Semai lemmas
- Semai pronouns
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola terms with homophones
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms inherited from Proto-West Germanic
- Yola terms derived from Proto-West Germanic
- Yola lemmas
- Yola nouns
- Yola terms with quotations
- Yola adverbs